Klingonisch-Kurs thlIngan Hol Dajathl'a' ----------------------- von Christoph Krger Teil 1 ----------------------- 0. Copyright ------------ Das Copyright fr diesen Text und seine Nachfolger liegt bei Christoph Krger. Die Verbreitung zu nichtkommerziellen Zwecken ist erlaubt, jedoch nur unter Quellenangabe. Diesen Text und seine Nachfolger k”nnte man bei b”sem Willen als Reproduktion des Buches 'The Klingon Dictionary' von Marc Okrand, ISBN 0-671-74559-X ansehen, doch ich hoffe, daá die Paramount mir daraus keinen Strick dreht (schluck). 1. Einleitung: -------------- Viele ST-Fans dr„ngt es nach st„rkerer Identifikation mit der Welt die in den Serien geschaffen wurde. Marc Okrand hat mit seinem Buch "The Klingon Dictionary" die einzigartige M”glichkeit geschaffen, die Sprache der Klingonen zu erlernen. In Deutschland ist das Buch jedoch bisher nur in englischer Sprache erh„ltlich und nur ber Umwege zu bestellen. So habe ich mich entschlossen, die Grundzge der klingonischen Sprache ohne kommerzielle Absichten zusammenzufassen und elektronisch verbreitbar zu machen. Wer es dennoch ganz genau wissen will, dem sei das unter 0. genannte Buch zum Studium empfohlen. Es ist das einzige. 1.1. Nomenklatur ---------------- In Ermangelung eines Lautschrift-Zeichensatzes wird die Schreibweise aus Marc Okrands Buch bernommen, da diese mit reinem ASCII-Code auskommt. Der Leser sei auf die Schwierigkeiten hingewiesen, die aus der Verwechselung der Buchstaben "I" und "l" herrhren. Fr verknotete Zungen wird keine Haftung bernommen. Doch nun zum Kurs: 2. Die klingonischen Laute und ihre Aussprache ---------------------------------------------- Die Originalliteratur ist fr Lernende aus dem englischen Sprachraum geschrieben. Da englischsprechende Menschen einen eingeschr„nkteren Lautvorrat haben als deutschsprechende, m”chte ich anbieten, die Worte zuerst nach reiner Intuition auszusprechen, und dann hinterher die Betonung zu berprfen. šberhaupt „hnelt das Klingonische mit seinen vielen Explosionslauten sehr dem deutschen Lautvorrat, was hoffentlich nicht weitere Parallelen implizieren soll. Wer Englisch und Deutsch spricht wird bis auf ein paar Kleinigkeiten gar keine Probleme haben. 2.1 Konsonanten --------------- 'b'-weiches 'B' wie in 'Brot' oder 'wunderbar'. Manchmal verbunden mit einem vorgestellten 'm' wie wenn man 'Imbus' ohne 'I' spricht. 'ch'-dafr gibt es kein deutsches Žquivalent, aber wir verfgen ja ber gengend 'Fremdworte': In 'Ketchup' oder 'Matchball' werden wir fndig. 'D'-wieder so eine Sache. Gesprochen wie ein ganz normales 'D' wie in 'Deutsch' oder 'Abgrund', aber mit der Zunge nicht so dicht an den oberen Schneidez„hnen, sondern weiter hinten gegen den Gaumen gepreát. H”rt sich dann etwas 'hohl' an. 'gh'-wird gesprochen wie ein 'ch' aus 'Chemie' oder 'Nichts' aber stimmhaft, das heiát die Stimmb„nder schwingen mit und geben dem 'gh' eine Art Summton. 'H'-genau wie das 'ch' in 'Bach' oder 'Nacht' oder fr den Spanier das 'J' in 'Julio'. 'j'-ein deutscher Laut dafr entspr„che einem 'Dsch' wie im englischen 'journal' oder 'jet' 'l'-wie in 'Lange' oder 'Falter' 'm'-wird betont wie in 'Mann' oder 'warum' 'n'-wie in 'Name' oder 'Nageln' 'ng'-stellt euch vor, ihr sitzt gefesselt und geknebelt in einem Stuhl und versucht zu schreien. Alles was herauskommt ist: "HNNNNNNNNNNNNG, Hnnnnnnnnnng, Hnnnnnnnng." So ungef„hr wird das 'ng' gesprochen. Man soll das 'g' ahnen, aber nicht h”ren. So wie wenn man 'Angeln' ganz schnell ausspricht. 'p'-spricht man aus wie in 'Treppe' oder 'Pappe', niemals weich. Klingonen st”ren sich brigens nicht an dabei spritzendem Speichel. 'q'-wird noch h„rter ausgesprochen wie ein deutsches 'K'. Man erreicht diese H„rte, indem man versucht, die Zunge bis an das Z„pfchen zu bringen. 'Q'-ist ein noch intensiveres 'q'. Gesprochen mit mehr Luftausstoá. Wir haben ja wohl alle schon mal geh”rt, wie Picard 'Kaplah!' (kl. Qapla') ruft. 'r'-ist ein 'rollendes' 'R' wie es in den meisten sdlichen Sprachen vorhanden ist (auch in Sddeutschland :-)). Kann auch mit dem leichten 'ungarischen' Zungenschlag gesprochen werden. 'S'-spricht sich wie ein Mittelding aus 'S' und 'SCH'. Einfach ausprobieren. 't'-ein sehr hartes 'T' mit Luftausstoá wie in 'Telegrafenmast' oder 'Pistole'. 'tlh'- ist sehr schwer zu beschreiben: Zungenspitze hinter die oberen Schneidez„hne legen. Dann versuchen ein 'T' zu sprechen, aber die Luft nicht ber die Zunge, sondern durch die lockeren Wangen entweichen lassen. 'v'-wird ausgesprochen wie ein deutsches 'W'. 'w'-sprechen wir wie ein englisches 'W' also eher wie 'ue'. 'y'-entspricht einem deutschen 'J' '-der Apostroph veranlaát einen Stop in der Aussprache, indem man die Luftzufuhr einfach abschneidet und das Wort in der Kehle stecken l„át. Der letzte Vokal kann dann noch ganz leise nachhallen. Beim altbekannten 'Qapla'' kann sich das also wie 'Kappla!a' anh”ren. 2.2. Vokale ----------- 'a'-wie ein deutsches 'a' nur etwas krzer wie das 'A' am Ende von 'Aha!'. 'e'-spricht sich wie ein deutsches '„' (Umlaut (ae)). 'I'-kurzes 'I' wie in 'Mist' oder 'Iltis'. 'o'-ganz normal. 'u'-ebenfalls kein Unterschied zum Deutschen. Eine kleine Besonderheit: Wenn auf einen Vokal ein 'y' oder ein 'w' folgen, dann ver„ndert sich der Laut im Ganzen. 'aw'-spricht sich wie 'AU' in 'Baustelle' 'ay'-h”rt sich an wie 'Ei' in 'Meierei' 'ey'-wie der Manta-Laut: 'Boah ey' 'Iy'-wird zum langen 'I' wie in 'Kies' 'oy'-entspricht einem deutschen 'oi' Jetzt folgt ein kleiner Auszug aus der Vokabelliste, zum šben und Lernen. Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) Was wollen Sie? (Gruá) - nuqneH - nuk-n„ch Ich verstehe nicht - jIyajbe' - dschi-jadsch-b„ Beamen sie mich an Bord - HIjol - chi-dschol Das ist nicht mein Fehler- pIch VIghajbe' - pich wi-chadsch-b„ So, ich hoffe ihr bleibt alle am Ball. Bis zum n„chsten Teil, in dem wir dann etwas ber Betonung und Substantive lernen werden. Teil 2 ------------------------- 2.3 Betonung ------------ Klingonische Worte von mehr als einer Silbe L„nge enthalten normalerweise eine betonte Silbe, die etwas h”her und mit etwas mehr Druck gesprochen wird. Bei einem Verb wird gew”hnlich das Verb selbst betont, es sei denn, das Verb endet mit einer Nachsilbe, die in Apostrophe gefaát ist. In diesem Fall werden beide, sowohl das Verb, als auch die Nachsilbe betont. Wenn die Bedeutung einer beliebigen Endsilbe verst„rkt werden soll, dann wechselt die Betonung auf diese. Endsilben, die Verneinung oder Ausrufe bedeuten, werden sehr oft betont, wie bei der fragenden Endsilbe. Bei Substantiven wird gew”hnlich die letzte Silbe betont, egal ob weitere Nachsilben folgen. Wen allerdings eine in Apostrophe gefaáte Nachsilbe vorhanden ist, so wird diese betont. Abschlieáend bleibt zu sagen, daá aus der in diesem Kurs verwandten Schreibweise die Betonung leider nicht ersehen werden kann. 3.0 Grammatik ------------- Es gibt drei groáe Sprachgruppen im Klingonischen: Verben, Substantive und 'alles Andere'. 3.1 Einfache Substantive ------------------------ Einfache Substantive sind _einfach_ wie zum Beispiel DoS (Ziel) oder QIH (Zerst”rung). 3.2 Komplexe Substantive -------------------------------- Komplexe Substantive bestehen dagegen aus mehr als einem Teil. 3.2.1 Zusammengesetzte Substantive ---------------------------------- Diese Worte bestehen aus mehreren aneinandergereihten Substantiven, wie wir das im Deutschen ja schon immer gehabt haben. Oberweserdampfschiffahrtsgesellschaftskapit„n ist ja ein echtes Horrorbeispiel dafr. Im Klingonischen existieren Worte wie jolpa' (Transporterraum) die aus jol (Transporterstrahl) und pa' (Raum) bestehen. 3.2.2 Verben plus -wI' ---------------------- Die Endsilbe -wI' bedeutet - einem Verb folgend - soviel wie 'jemand, der dies tut' oder 'etwas, das dies tut'. Im Deutschen entspricht das so etwa der Nachsilbe -er wie in 'Maurer', 'Mechaniker' oder 'Gabelstapler'. Diese Nach- oder Endsilbe taucht im Klingonischen bei Worten wie baHwI' (Kanonier) auf. Hierbei wird das Verb baH (feuern) mit dem -wI' zu 'Jemand der feuert'. Genauso wird bei So'wI' (Tarnvorrichtung) verfahren. So' (tarnen) plus -wI' (etwas, das dies tut) wird zu 'Etwas das tarnt'. Ein Substantiv, das auf diese Weise entsteht, ist ein regul„res Substantiv, das mit anderen zusammengesetzt werden kann und so ein zusammengesetztes Substantiv bildet. Ein Beispiel dafr ist tIjwI'ghom (Entermannschaft). tIjwI (Enterer) plus ghom (Gruppe). tIjwI selbst entsteht aus tIj (Bord (Seem„nnisch)) und -wI'. Zusammen 'Jemand der an Bord geht'. 3.2.3 Andere komplexe Substantive --------------------------------- Es gibt eine Menge Substantive im Klingonischen, die aus zwei oder drei Silben bestehen, aber in keine der bisher genannten Kathegorien fallen. Das rhrt daher, daá diese Substantive in grauer Vorzeit aus mehreren anderen gebildet wurden, die aber heute entweder nicht mehr in Gebrauch oder aber vergessen worden sind. 'ejDo' beispielsweise heiát Sternenschiff. Die Silbe 'ej taucht auch in 'ejyo auf, was Sternenflotte bedeutet. Trotzdem gibt es keine klingonischen Substantive, die 'ej, Do' oder yo' lauten. 3.3 Nach- oder Endsilben ------------------------ Alle Substantive, ob einfach oder komplex, k”nnen von einer oder mehreren Nachsilben gefolgt werden. Diese Nachsilben werden durch ihren Platz nach dem Substantiv klassifiziert. Es gibt fnf Typen von Nachsilben die wir von 1 bis 5 durchnummerieren. Das heiát, Silben des 1. Typs folgen dem Substantiv direkt, Silben des 2. Typs stehen an zweiter Stelle nach dem Substantiv usw.: Substantiv-1-2-3-4-5 Fr fehlende Typen rcken die anderen natrlich direkt hinter das Substantiv, ohne jedoch ihre Numerierung zu verlieren. Jeder Typ von Nachsilben besteht aus mindestens zwei verschiedenen, von denen jeweils nur eine benutzt werden darf. 3.3.1 Typ 1: Verst„rkend / abschw„chend --------------------------------------- -'a' wirkt verst„rkend. Diese Nachsilbe bedeutet, daá der Gegenstand, auf den sich das Substantiv bezieht, gr”áer, st„rker oder wichtiger ist, als ohne diese. SuS (Wind, Brise) SuS'a' (starker Wind) Qagh (Fehler) Qagh'a' (groáer Fehlschlag) woQ (Macht) woQ'a' (unberwindliche Macht) -Hom wirkt abschw„chend. Diese Silbe bewirkt genau das Gegenteil der obengenannten. Substantive mit dieser Endung sind schw„cher, kleiner oder unwichtiger als ohne sie. SuS (Wind, Brise) SuSHom (Lufthauch) roj (Frieden) rojHom (kurze Beruhigung) 3.3.2 Typ 2: Anzahl ------------------- An einem Substantiv im Klingonischen kann man im allgemeinen nicht erkennen, ob es in Ein- oder Mehrzahl verwendet wird. Ein Nomen ohne Plural-Endsilbe kann sich trotzdem auf mehr als eine Einheit beziehen. Der Plural wird durch ein Pronomen (eine Vorsilbe oder ein ganzes Wort) oder aus dem Satzzusammenhang bestimmt. yaS (Offizier) kann sich beispielsweise auf eine Einzelperson, wie auch auf eine Gruppe von Offizieren beziehen. Das h„ngt allein vom Satzzusammenhang ab. Zum Vergleich: yaS vImojpu' = Ich bin Offizier geworden yaS DImojpu' = Wir sind Offiziere geworden yaS jIH = Ich bin Offizier yaS maH = Wir sind Offiziere Im ersten Satzpaar besteht der einzige Unterschied in der Vorsilbe des Verbs (dazu kommen wir sp„ter noch ausfhrlich): vI- (Ich), DI- (Wir). Im zweiten Satzpaar sind die Pronomen unterschiedlich: jIH (Ich), maH (Wir). In besonderen F„llen kann man die Natur des Substantives nur aus dem Satzzusammenhang erschlieáen. yaS mojpu' k”nnte also sowohl mit 'Ich bin Offizier geworden' als auch mit 'Wir sind Offiziere geworden' bersetzt werden. Zwischen den beiden Kreaturen, die die betreffende Unterhaltung fhren, drfte die Bedeutung klar sein. Glcklicherweise ist das Hinzufgen einer Plural-Endsilbe niemals falsch, auch nicht in den F„llen, in denen es eigentlich unn”tig w„re. Das bewahrt einen vor im klingonischen Sprachraum oft folgenschweren Fehltritten. So w„re yaS maH und yaSpu' maH korrekt, da beides 'wir sind Offiziere' bedeutet; wobei -pu' die Plural-Endsilbe ist. Andererseits darf eine solche Endsilbe nicht an ein Substantiv angeh„ngt werden, das sich bereits auf nur ein Ding bezieht. yaSpu' jIH (Ich bin Offiziere) ist also v”llig falsch. Im Klingonischen existieren drei verschiedene Plural-Endsilben. -pu' Mehrzahl fr Wesen, die sprechen k”nnen. Diese Endsilbe wird fr die Mehrzahl von Klingonen, Terranern, Romulanern, Vulkaniern usw. benutzt, jedoch nicht fr niedere Lebewesen wie Tiere, Pflanzen, unbewegliche Objekte, elektromagnetische Wellen usw. yaS Offizier yaSpu' Offiziere Duy Abgesandter Duypu' Abgesandte -Du' Mehrzahl fr K”rperteile. Diese Endsilbe wird fr K”rperteile von den obengenannten Wesen, wie auch fr die von Tieren benutzt. qam Fuá qamDu' Fáe thlon Nasenloch thlonDu' Nasenl”cher -mey ganz gew”hnliche Mehrzahl. Eine Endsilbe fr die Mehrzahl aller Substantive. mID Kolonie mIDmey Kolonien yuQ Planet yuQmey Planeten Diese Endsilbe kann auch im Zusammenhang mit sprachf„higen Wesen benutzt werden (anstelle von -pu'). Wenn sie benutzt wird „ndert sie die Bedeutung allerdings in 'berall verteilt'. Zum Vergleich: puq Kind puqpu' Kinder puqmey berall Kinder Die Endsilbe -mey kann nicht fr K”rperteile eingesetzt werden, obwohl klingonische Dichter diese Regel oft brechen um besondere Stimmungen herberzubringen. thlonmey (šberall Nasenl”cher) ist ein Beispiel dafr. Dennoch sollte der Lernende sich strikt an die hier aufgefhrten Regeln halten. Schlieálich gibt es auch Hauptw”rter, die generell im Plural stehen und deswegen niemals solche Endsilben bekommen. ray' Ziele cha Torpedos chuyDaH Dsen Die Singular-Formen dieser Substantive sehen v”llig anders aus: DoS Ziel :-) peng Torpedo vIj Dse Hier kann man zwar die -mey -Endsilbe anh„ngen, aber die Bedeutung wechselt dann immer in die oben angefhrte. DoSmey šberall Ziele pengmey šberall Torpedos Die Plural-Substantive werden ansonsten wie normale Singularien behandelt. Zum Beispiel: cha yIghuS (Achtung an den Torpedos! oder Torpedos klarmachen zum Feuern!). Hier wird die Vorsilbe yI-, die den Imperativ fr Singular-Objekte anzeigt, benutzt, obwohl das Objekt (cha Torpedo) ein Plural-Objekt ist. Zum Lernen noch ein paar 'geflgelte Worte' aus dem Klingonischen. Vielleicht blickt der eine oder andere ja schon richtig durch. Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) Soso! Aha! - toH - Toch Kein Problem! - qay'be' - Kai-b„ Wo ist das Badezimmer? - nuqDaq'oH - nukdak-och puchpa''e' puchpa-„ Gib auf oder stirb - bIjeghbe'chugh - bidschechb„-chuch vaj bIHegh wadsch bichech Dieses war der zweite Teil des Klingonisch-Kurses. Im n„chsten Teil behandeln wir die Nachsilben 3-5 sowie die Regeln zu deren Anordnung. Teil 3 ------------------------- 3.3.3 Typ 3: Qualit„t --------------------- Dieser Endsilbentyp repr„sentiert die Einstellung des Sprechers zu dem eben Gesagten oder wie sicher er sich ber die Richtigkeit des verwendeten Substantives ist. -qoq sogenanntes/er/e. Diese Endsilbe bedeutet, daá das Hauptwort falsch oder in ironischer Absicht verwendet wurde. rojqoq (sogenannter Frieden) anstatt roj (Frieden) heiát, daá der Sprecher nicht glaubt, daá der Frieden andauern wird, oder es sich berhaupt um solchen handelt. -Hey scheinbar. Mit dieser Nachsilbe deutet der Sprecher an, daá er sich ziemlich sicher ist, mit dem Substantiv das bezeichnete Objekt beschrieben zu haben. Wenn ein klingonischer Offizier beispielsweise auf dem Scanner ein Objekt endeckt, sich aber nicht v”llig sicher ist, ob dieses ein Schiff darstellt, wird er es wahrscheinlich als DujHey (wahrscheinlich ein Schiff) anstatt als Duj (Schiff) melden. -na' definitiv. Diese Silbe stellt das Gegenteil von -Hey dar. Sie bedeutet, daá es fr den Sprecher keinen Zweifel ber die Identit„t des bezeichneten Objektes mit dem verwendeten Substantiv gibt. So wrde der obengenannte Offizier nach n„herer Untersuchung des Scannersignals wahrscheinlich das Objekt als Dujna (zweifellos ein Schiff) weitermelden. 3.3.4 Typ 4: Besitzanzeigend ---------------------------- Die gr”áte Klasse der Nachsilben betrifft die besitzanzeigenden Nachsilben. Eingeschlossen sind auch die Žquivalente fr das deutsche 'Dies'(hier) und 'Jene'(dort). Die Possessiv-Silben lauten: -wIj mein -maj unser -lIj dein -raj euer -Daj sein, ihr -chaj ihr (Plural) Also kommt juH (Heim) in juHwIj (mein Heim), juHlIj (dein Heim) usw. vor. Eine berhmte Klingonische Werbung lautet ja denn auch baQwIj, baQlIj, baQmaJ (mein Deo, dein Deo, unser Deo). Wenn es sich bei dem verwendeten Hauptwort um eine Person handelt, wird eine andere Gruppe von Nachsilben benutzt: -wI' mein -ma' unser -lI' dein -ra' euer Diese Endsilben treten beispielsweise in joHwI' (Mein Gebieter) oder puqlI' (Dein Kind) auf. Es ist grammatikalisch korrekt, auch die regelm„áigen Possessiv-Endsilben fr Personen zu verwenden. So ist puqlIj (Dein Kind) durchaus m”glich, aber solche Ausdrcke werden von den Klingonen oft als herabwrdigend interpretiert. joHwIj (Mein Gebieter) beispielsweise grenzt an Gottesl„sterung. Wenn man ausdrcken will, daá ein Substantiv ein anderes 'besitzt' wie in 'des Feindes Waffe', so wird keine Endsilbe benutzt. Statt dessen spricht man die Substantive in der Reihenfolge Besitzer-Besitz: jagh nuH (des Feindes Waffe) besteht aus jagh (Feind) und nuH (Waffe). Taucht dieses Verh„ltnis in dem zu bersetzenden Satz als 'die Waffe des Feindes' auf, so muá man die Substantive entsprechend tauschen. Es gibt zwei Endsilben, die die N„he des Sprechers zu den erw„hnten Objekten ausdrcken. -vam dies/er/e/es (hier). Hiermit wird ausgedrckt, daá der Sprecher dem Objekt sehr nahe ist, oder das es das Thema des Gespr„ches ist. nuHvam diese Waffe (die ich in der Hand halte). yuQvam dieser Planet (ber den wir sprechen). Benutzt man diese Silbe in Verbindung mit einem Verb im Plural - sei es durch Endsilbe oder von vornherein Plural - so wird -vam mit 'diese' bersetzt: nuHmeyvam diese Waffen. -vethl jene (dort). Mit dieser Endsilbe deutet man an, daá das Objekt der Diskussion nicht in der N„he ist oder daá es jetzt erneut in den Mittelpunkt gestellt werden soll. nuHvethl jene Waffe (dort hinten). yuQvethl jener (andere) Planet (den ich ihnen nochmal ins Ged„chtnis rufen m”chte). Am Pluralhauptwort angeh„ngt wird -vethl ebenfalls mit der Mehrzahl (jene) bersetzt. nuHmeyvethl jene Waffen. Der, die, das, ein, eine, einer usw. existieren im Klingonischen nicht. Bei der šbersetzung muá ihre Verwendung aus dem Kontext geschlossen werden. 3.3.5 Typ 5: Satzbildungshilfen ------------------------------- Die Art von Endsilben gibt Informationen ber die Funktion des Hauptwortes im Satz. Im Deutschen werden die Subjekte und Objekte des Satzes durch ihre Stellung im Satzzusammenhang definiert. So kann man mit den gleichen Worten durch die Ver„nderung ihrer Stellung unterschiedliche Bedeutungen ausdrcken: Katzen jagen Hunde. Hunde jagen Katzen. Im Klingonischen verh„lt sich das ganz „hnlich, aber dazu kommen wir sp„ter. Betrachten wir nun einen Satz in dem wir durch Hinzufgen einer Pr„position und eines weiteren Hauptwortes den Satzbau ver„ndern. Hunde jagen Katzen um Kanarienv”gel. Es ist offensichtlich, daá die Kanarienv”gel weder jagen, noch gejagt werden, also weder Objekt noch Subjekt des Satzes sind. Demzufolge muá man in der gleichen Situation im Klingonischen die Funktion des neuen Substantives klarstellen. Dies geschieht, wie nicht anders zu erwarten war, durch Endsilben. -Daq ”rtlich zuordnend / lokalisierend. Diese Endsilbe drckt aus, das etwas in direkter N„he des Substantives passiert, an das sie angeh„ngt ist. Dies wird normalerweise durch Pr„positionen wie 'in, an, auf' usw. ausgedrckt. Im Klingonischen jedoch wird die exakte šbersetzung erst mit dem Satzzusammenhang klar. pa'Daq besteht aus pa' (Zimmer) plus der Endsilbe -Daq. Diese Konstruktion kann in folgenden S„tzen vorkommen: pa'Daq jIHtaH (Ich bin im Zimmer). pa'Daq yIjaH (Geh zum Zimmer!) Im ersten Satz wird jIH im Sinne von 'Ich bin' benutzt, also kann man -Daq hier am sinnvollsten mit 'im' (in dem) bersetzen. Im zweiten Satz ist jaH (Gehen) das Verb, und -Daq wird zu 'zum' (zu dem). Dung (H”he) wird als DungDaq zu 'ber (mir/uns)' und kann w”rtlich mit 'im/ins Gebiet ber uns'. Wir werden uns an sp„terer Stelle ausfhrlicher mit solchen Pr„positionen besch„ftigen. Die Ausdrcke 'hier', 'dort' und 'berall' sind im Klingonischen mit Substantiven besetzt: naDev (hier), pa' (dort), Dat (berall). Diese Ausdrcke werden allerdings etwas naturgetreuer mit 'in dieser Gegend hier', 'in jener Gegend dort' und 'berall hier herum' bersetzt. Anders als bei anderen Substantiven, werden diese drei niemals von einer ”rtlich zuordnenden Nachsilbe gefolgt. Zu Bemerken w„re noch, daá pa' (dort) und pa' (Zimmer) identisch klingen; trotzdem heiát pa'Daq immer 'im/zum Zimmer'. Es gibt einige wenige Verben, deren Bedeutung ”rtlich zuordnend bersetzt wird, so wie ghoS (n„hern). Die ”rtlich zuordnenden Nachsilben brauchen bei S„tzen mit solchen Verben nicht verwendet zu werden. Duj ghoStaH Es n„hert sich dem Schiff. [Duj (Schiff), ghoStaH (es n„hert sich ihm)] yuQ wIghoStaH Wir n„hern uns dem Planeten. [yuQ (Planet), wIghoStaH (wir n„hern uns ihm)] Wenn die ”rtlich zuordnende (lokalisierende) Nachsilbe trotzdem mit einem solchen Verb verwendet wird, so ist der resultierende Satz zwar 'doppelt gemoppelt' aber dennoch nicht durch und durch falsch. DujDaq ghoStaH Es n„hert sich an dem Schiff. -vo' von. Diese Nachsilbe ist -Duq sehr „hnlich, doch sie wird nur benutzt, wenn eine Bewegung vom Substantiv weg gemeint ist: pa'vo' yIjaH Verlassen sie den Raum! Wortw”rtlich etwa 'Gehen sie von dem Raum weg!' -mo' weil, infolge von, aufgrund. Die Silbe wird in S„tzen benutzt wie: SuSmo' joqtaH Es flattert im Wind. Das Substantiv SuSmo' bedeutet also 'infolge des Windes', so daá der Satz w”rtlich 'infolge des Windes flattert es (eine Flagge)'. -vaD fr, gedacht fr. Diese Silbe sagt uns, daá das Substantiv an das sie angeh„ngt wurde irgendwie der Nutznieáer der beschriebenen Aktion ist. Qu'vaD lI' De'vam Diese Information ist ntzlich fr den Auftrag. Das Substantiv Qu'vaD bedeutet 'fr den Auftrag'. -'e' Hauptthema. Mit dieser Nachsilbe drckt der Sprecher aus, daá das zugeh”rige Substantiv das wichtigste im Satz ist und dessen Thema bestimmt. Im Deutschen wrden wir das betreffende Wort einfach betonen oder in einer Extraform herausheben: lujpu' jIH'e' Ich, und nur ich, habe versagt. Ich bin es, der versagt hat. De''e' vIthlapnISpu' Ich muáte die INFORMATION bekommen. Es war die Information (und nichts anderes), die ich brauchte. Ohne 'e' h„tten diese S„tze kein speziell hervorgehobenes Substantiv: lujpu' jIH Ich habe versagt. De' vIthlapnISpu' Ich muáte die Information bekommen. Den weiteren Gebrauch von 'e' behandeln wir zu einem sp„teren Zeitpunkt. 3.3.6 Reihenfolge der Nachsilben -------------------------------- Wie schon in der Diskussion ber -vam (dies) und -vethl (jenes) kurz angedeutet, mssen die Nachsilben in der richtigen Reihenfolge nach dem Substantiv angeordnet werden. Selten werden Substantive von fnf Nachsilben gefolgt, aber ab und zu passiert es doch. Im folgenden ein paar Beispiele fr Nomen mit zwei oder mehr Nachsilben. (Die Nachsilben sind numeriert): QaghHommeyHeylIjmo' Aufgrund deiner scheinbar kleinen Fehler. Qagh (Nomen) Fehler -Hom (1) abschw„chend -mey (2) Plural -Hey (3) scheinbar -lIj (4) dein -mo' (5) infolge von pa'wIjDaq In mein Quartier. pa' (Nomen) Raum -wIj (4) mein -Daq (5) lokalisierend Duypu'qoqchaj ihre sogenannten Abgesandten. Duy (Nomen) Abgesandter -pu (2) Plural -qoq (3) sogenannt chaj (4) ihre (Plural) qamDu'wIjDaq zu meinen Fáen. qam (Nomen) Fuá -Du' (2) Plural -wiJ (4) mein -Daq (5) lokalisierend roJHom'e' Die Feuerpause. roJ (Nomen) Frieden -Hom (1) abschw„chend -'e' (5) Betonend Alle diese Beispiele verwenden nur einfache Substantive. Bei den komplexen Substantiven werden die Nachsilben in der gleichen Weise angeh„ngt. DIvI'may'DujmeyDaq an die Schlachtschiffe der F”deration. DIvI'may'Duj (Nomen) F”derationsschlachtschiff -mey (2) Plural -Daq (5) lokalisierend baHwI'pu'vam Diese Kanoniere (hier). baHwI (Nomen) Kanoniere -pu' (2) Mehrzahl -vam (4) Diese Hier noch einige 'geflgelte Worte'; wie immer am Ende eines Teiles: Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) Meine Uhr ist stehenge- - thlaqwIj chu' - TLAKwiedsch tschu blieben Ha'lu'pu' KCHA-lu-pu Auf den Schirm mit ihm! - yIHothl - ji-KCHOTL Bezahlen Sie jetzt - DaH yIDIl - dakch ji-DIL Sie haben unrecht - bIlughbe' - bilugch-BŽ Sie haben recht - bIlugh - bi-LUGCH So, das war's mal wieder. Im vierten Teil des Sprachkurses befassen wir uns mit Substantiv-Substantiv Konstrukten. Ich hoffe, ihr bleibt alle noch dabei. Teil 4 ------------------------- 3.4 Kombination zweier Substantive ---------------------------------- Einige Verbindungen von zwei oder mehr Hauptworten sind so allgemein blich geworden, daá sie zu eigenen Begriffen wurden. Diese bezeichnet man als zusammengesetzte Substantive (siehe auch 3.2.1). Auáerdem ist es m”glich, zwei Substantive in der Art eines zusammengesetzten Substantives zu kombinieren, und dabei ein v”llig neues Wort zu schaffen. Die šbersetzung fr einen solchen Konstrukt S1-S2 (Substantiv 1 gefolgt von Substantiv 2) wrde lauten 'S2 von S1'. nuH (Waffe) und pegh (Geheimnis) verb„nden sich zu nuHpegh (Geheimnis von Waffe). Eine andere šbersetzung wrde lauten: 'S1's S2' oder 'des S1 S2' (hier 'Der Waffe Geheimnis'). Wie schon in 3.3.4 angesprochen, ist dies die besitzanzeigende (possessive) Konstruktion der klingonischen Sprache. Wenn diese Substantiv-Substantiv-Verbindung verwendet wird, kann nur das zweite Substantiv mit Nachsilben des Types 5 ausgestattet werden. Beide Substantive k”nne jedoch mit allen anderen vier Typen von Nachsilben versehen werden: nuHvam pegh Das Geheimnis dieser Waffe hier. nuH (Nomen) Waffe -vam (4) diese pegh (Nomen) Geheimnis jaghpu' yuQmeyDaq Zu den Planeten der Feinde. jagh (Nomen) Feind -pu' (2) Plural yuQ (Nomen) Planet -mey (2) Plural -Daq (5) lokalisierend puqwI' qamDu' Die Fáe meines Kindes. puq (Nomen) Kind -wI' (4) mein qam (Nomen) Fuá -Du' (2) Plural (K”rperteile) Pr„positionalkonstrukte werden mit dieser Form ebenfalls abgedeckt. Begriffe wie 'ber' oder 'unter' sind im Klingonischen durch Substantive erschlagen, die man am besten mit 'Gebiet oben' oder 'Gebiet unten' bersetzt. Die lokalisierende Nachsilbe wird dabei einfach an das zweite Substantiv angeh„ngt: nagh DungDaq šber dem Felsen. nagh (Nomen) Felsen Dung (Nomen) Gebiet oben -Daq (5) lokalisierend W”rtlich etwa 'Gebiet ber dem Felsen' oder 'in des Felsens oberem Gebiet'. 4.Verben -------- Klingonische Verben bestehen zumeist aus nur einer Silbe, die - wie gewohnt - von verschiedenen informativen Silben begleitet wird. Anders als die Substantive k”nnen sie jedoch auch eine Vorsilbe besitzen. Die abstrakte Form eines Verbs l„át sich also wie folgt darstellen: Vorsilbe-Verb-1-2-3-4-5-6-7-8-9 4.1 Pronomialvorsilben ---------------------- Jedes klingonische Verb beginnt mit einer Vorsilbe, die Auskunft darber gibt, wer oder was die betreffende Aktion ausbt und gegebenenfalls, wer von dieser Aktion betroffen ist. Wir geben also sowohl Subjekt als auch Objekt mittels einer einzigen Vorsilbe an. 4.1.1 Grundlegende Vorsilben ---------------------------- Im folgenden wird eine Konjugationstabelle eingefhrt, die jede Kombination von Subjekt und Objekt anfhrt. Objekt keines ich du er/sie wir ihr sie es Subjekt ich jI- - qa- vI- - Sa- vI- du bI- cho- - Da- ju- - Da- er/sie 0 mu- Du- 0 nu- lI- 0 es wir ma - pI- wI- - re- Di- ihr Su tu- - bo- che- - bo- sie 0 mu- nI- lu- nu- lI 0 Eine '0' in dieser Tabelle bedeutet, daá fr diesen Fall keine Vorsilbe an das Verb geh„ngt wird. Ein '-' kennzeichnet die Kombinationen von Subjekt und Objekt, die nicht existieren. Das betrifft zum Beispiel s„mtliche reflexiven Konstruktionen. In diesen F„llen werden Endsilben oder Pronomen benutzt (siehe auch 4.2.1 bzw. 5.1). Die Vorsilben in der ersten Spalte werden benutzt, wenn der Ausdruck kein Objekt enth„lt. Dieser Fall tritt ein, wenn die Aktion lediglich den Ausfhrenden betrifft. Am Beispiel von Qong (schlafen) vollen wir das verdeutlichen: jIQong Ich schlafe. bIQong Du schl„fst. * Qong Er/Sie/Es schl„ft. maQong Wir schlafen. SuQong Ihr schlaft. * Qong Sie schlafen. Der Unterschied zwischen (*), also 'er/sie/es' und 'sie', muá aus dem Kontext abgeleitet werden. Diese Vorsilben werden auch benutzt, wenn die Person des Objektes nicht ganz klar oder unbekannt ist. jIyaj (Ich verstehe) wird benutzt, wenn der Sprecher die Dinge im Ganzen verstanden hat, wenn er weiá, was vor sich geht oder ganz einfach verstand, was ein anderer Sprecher gerade bemerkte. Allerdings kann diese Konstruktion nicht fr das Verstehen einer Sprache, oder das (psychologische) Verstehen einer Person benutzt werden. Žhnlich liegt der Fall bei maSop (wir essen). Hier wird generell eine T„tigkeit beschrieben, jedoch nicht in Verbindung mit einem speziellen Gericht. Die brigen Vorsilben kombinieren Subjekt und Objekt. Hier einige Beispiele mit dem Verb legh (sehen): qalegh Ich sehe dich. cholegh Du siehst mich. vIlegh Ich sehe ihn/sie/es mulegh Er/sie/es sieht mich. Salegh Ich sehe euch. tulegh Ihr seht mich. Dalegh Du siehst ihn/sie/es Dulegh Er/sie/es sieht sie (pl). dich. julegh Du siehst uns. pIlegh Wir sehen dich. legh Er/sie/es sieht ihn/ lulegh Wie sehen ihn/sie/ sie/es/sie(pl.). es. Sie sehen sie(pl.). 4.1.2 Befehlsvorsilben ---------------------- Diese Vorsilben werden fr den Imperativ, also fr Befehle verwendet. Befehle k”nnen sich nur an 'dich(Sie)' oder an 'sie(pl.)' richten. Objekt keins ich er/sie/ wir sie es Du(Sie) yI- HI- yI- gho- tI- sie(pl.) pe- HI- yI- gho- tI- Zu Bemerken ist, daá die Vorsilben, bis auf eine Ausnahme, keinen Unterschied darin machen, ob der Befehl an eine oder mehrere Personen gerichtet ist. Die einzige Ausnahme besteht in einem Fall, in dem kein Objekt vorhanden ist. In solchen Situationen wird die Vorsilbe pe- verwendet, um einen Unterschied zwischen einer Gruppe und einer Einzelperson zu machen. Mit einem Ausrufezeichen machen wir zudem die Befehlsform deutlich: yIQong Schlaf! peQong Schlaft! HIqIp Schlag mich! ghoqIp Schlag uns! yIqIp Schlag ihn/sie/es! tIqIp Schlag sie(pl.)! Um einen reflexiven Befehl zu geben ('Schlagen Sie sich selbst!') wird die Nachsilbe -egh (sich selbst) zusammen mit yI- oder pe- verwendet (siehe auch 4.2.1). 4.1.3 Konventionen ------------------ Als šbersetzungskonvention werden Vorsilben, die Subjekt und Objekt angeben, in dieser Form bersetzt: Subjekt-Objekt; z.B. qa- (ich-dich), DI- (wir-sie(pl.)). Befehlsvorsilben werden gleichermaáen bersetzt jedoch mit der vorausgehenden Bemerkung 'Befehl:'; z.B. tI- (Befehl: Du-sie(pl.)). Weiterhin werden wir die Optionen in der dritten Person singular wegfallen lassen (er/sie/es) um Schreibarbeit zu sparen: vIlegh Ich sehe ihn/sie. Wie immer zum Ende einige 'geflgelte Worte' aus dem Klingonischen; auf daá die Sache langsam klarer werde. Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) Beeilung! - tugh - tugch Okay - lu' oder luq - lu oder luk Die Maschine berhitzt - tujqu'choH QuQ - tudschKU-tschoch ckuck Ich war nicht dort - pa'jIHpu'be' - pa-DSCHICHpu-b„ Halt's Maul! - bIjathl'e' - biDSCHATL-„- yImev jiMŽV In Teil fnf werden wir dann versuchen, alle Arten von Verbnachsilben (neun Stck) durchzuziehen. Ich hoffe, daá ich noch einige Anh„nger habe, oder daá neue dazugekommen sind. Alle vorangegangenen Teile schicke ich auch gerne per PM als LHARC oder ZIP. Teil 5 ------------------------- 4.2 Verb-Nachsilben ------------------- Es gibt neun Typen von Verbnachsilben. 4.2.1 Typ 1: sich selbst / einander ----------------------------------- -egh sich selbst Diese Nachsilbe wird benutzt, um eine Reflexivform bezglich des Subjekts zu konstruieren. Sie wird am besten mit 'selbst' bersetzt. Zusammen mit dieser Nachsilbe wird die Spalte der Konjugationen benutzt, die fr 'kein Objekt' vorgesehen ist. jIqIp'egh Ich schlage mich selbst. (qIp schlagen) bIqIp'egh Du schl„gst dich selbst. qIp'egh Er/sie schl„gt sich selbst. Es besteht die M”glichkeit, diese Nachsilbe in Verbindung mit Imperativen zu benutzen. Dabei werden die gleichen Konjugationen wie oben benutzt. yIja''egh Sag's dir selbst! (ja' sagen) peja''egh Sagt's euch selbst! -chugh einander Diese Nachsilbe wird nur mit pluralen Subjekten benutzt. Seine šbersetzung lautet 'einander' oder 'gegenseitig'. Wie immer konjugiert mit der Spalte 'kein Subjekt'. maqIpchuq Wir schlagen einander. (qIp schlagen) SuqIpchuq Ihr schlagt euch gegenseitig. qIpchuq Sie schlagen einander. peqIpchuq Schlagt euch! 4.2.2 Typ 2: freie Wahl / Vorbereitung ---------------------------------------- Mit diesem Typ von Nachsilben wird ausgedrckt ob und wieviel freie Wahl oder welches Stadium der Vorbereitung das Subjekt gegenber dem Verb hat. Im Deutschen ist das mit 'mssen' und 'k”nnen' ausgedrckt obwohl diese šbersetzungen nicht immer den klingonischen Sinn des Satzes treffen. -nIS mssen vIleghnIS Ich muá ihn/sie sehen. (legh sehen) bISopnIS Du muát essen. (Sop essen) -qang m”chten, willig sein Heghqang Er/sie m”chte sterben. (Hegh sterben) qaja'qang Ich m”chte es dir sagen. -rup bereit sein Heghrup Er/sie ist bereit, zu sterben. qaleghrup Ich bin bereit, dich zu sehen. nuja'rup Sie sind bereit, mit uns zu sprechen. -beH fertig poJbeH (Das Ger„t) ist vorbereitet zur Analyse. (poj analysieren) labbeH (Das Ger„t) ist fertig zur Datenbertra- gung. (lab Daten bertragen) Anmerkung: Es gibt das Verb ghuS (zum Abschuá vorbereitet sein). Dieses Verb bekommt niemals die Nachsilbe -rup. Es wird haupts„chlich in Bezug auf Torpedos benutzt und zwar in solchem Maáe, daá immer Torpedos vorausgesetzt werden, wenn es nicht durch den Satzzusammenhang anders erkl„rt wird. Demgem„á lauten die beiden folgenden S„tze jeweils: 'Vorbereiten auf Torpedoschuá!' oder 'Klar bei Torpedos!' cha yIghuS (cha Torpedos) yIghuS Das Verb ghuS kann unter anderem auch in Verbindung mit Raketen und allen Arten von Energiestrahlen benutzt werden, die sich wie Torpedos von einem Punkt zum anderen bewegen. Auáerdem wird es benutzt, um das Spannen einer Schleuder zu beschreiben. In den weitaus meisten F„llen, in denen die Vorbereitung einer Sache beschrieben wird, ist jedoch -rup verlangt. -vIp nicht k”nnen, frchten choHoHvIp Du frchtest, mich zu t”ten. (HoH t”ten) nuqIpvIp Sie k”nnen uns nicht schlagen. Diese Nachsilbe wird selten mit einer Vorsilbe der Bedeutung 'ich' oder 'wir' gebraucht. Obwohl grammatikalisch m”glich, ist diese Wendung mit einem kulturellen Tabu belegt. 4.2.3 Typ 3: Ver„nderung ------------------------ Diese Art von Nachsilben wird benutzt, um eine durch die Aktion eintretende Ver„nderung der Situation anzuzeigen. -choH Ver„nderung, Richtungs„nderung maDo'choH Wir werden Glck haben. Das Glck wendet sich. (Do' Glck haben) ghoSchoH Er/sie f„ngt an, (irgendwohin) zu gehen. (ghoS gehen) Die Bedeutung des zweiten Satzes geht dahin, daá er oder sie entweder nirgendwohin oder aber in eine andere Richtung ging, bevor dieser Satz ge„uáert wurde. -qa' wiederaufnehmen Mit dieser Nachsilbe wird ausgedrckt, daá eine T„tigkeit gestoppt wurde, und nun weiter geht. vInejqa' Ich fahre mit der Suche fort. Ich suche wieder nach ihm/ihr. (nej suchen) 4.3.3 Typ 4: Folge ------------------ -moH Folge Das Anfgen dieser Nachsilbe bedeutet, daá das Subjekt einen Einfluá auf die Situation hat oder daá neue Verh„ltnisse enstehen. tIjwI'ghom vIchenmoH Ich formiere eine Entermannschaft. (tIjwI'ghom Entermannschaft, chen formieren, Gestalt annehmen) Dieser Satz kann auch mit 'Ich verursache die Formierung einer Entermannschaft'. HIQoymoH laá' mich (etwas) h”ren (Qoy h”ren) Eine deutlichere šbersetzung w„re: 'Verursache, daá ich (etwas) h”re'. Deswegen wird dieser Satz auch nie als Frage oder Bitte benutzt. Es ist ein direkter Befehl. chenmoH (Er/sie macht, bildet, formt) mit chen (Form/Gestalt annehmen) bedeutet '(etwas) erschaffen'. 4.2.5 Typ 5: Unbestimmtes Subjekt / F„higkeit --------------------------------------------- Diese beiden Nachsilben haben offensichtlich nichts miteinander zu tun, ausgenommen der Tatsache, daá sie beide zu Typ 5 geh”ren, also niemals gleichzeitig an ein Verb geh„ngt werden. -lu' unbestimmtes Subjekt Diese Nachsilbe bedeutet, daá das Subjekt unbekannt oder das Verb in allgemeinem Sinne benutzt wird. Dadurch „ndern sich auch die Konjugationen (siehe 4.1.1). Die Vorsilben, die normalerweise fr ein Subjekt der 1. oder 2.Person und fr 3. Person Singular-Objekte (vI-, Da-, wI-, bo-) werden benutzt um 1. oder 2. Person Objekte anzuzeigen. Zusammen mit -lu bedeutet vI- (normalerweise 'Ich tue etwas mit ihm/ihr') also 'jemand/etwas tut etwas mit mir'. Ebenso verh„lt es sich mit lu- (normalerweise 'Sie tun etwas mit ihm/ihr'); es wird in Verbindung mit -lu' zu 'jemand/etwas tut etwas mit uns'. Daqawlu' Jemand/etwas erinnert sich an dich. (qaw erinnern) wIleghlu' Jemand/etwas sieht uns. Soplu' Jemand/etwas iát es. Diese Ausdrucksweise kann auch treffend mittels Passivs„tzen bersetzt werden. Daqawlu' Du wirst bercksichtigt. wIleghlu' Wir werden gesehen. Soplu' Es wird gegessen. In Verbindung mit dem Verb tu' (finden, beobachten) und einem 3. Person singular Objekt-Pronomen (0), kann das resultierende Verb tu'lu' (Jemand/etwas findet es) mit 'es gibt' bersetzt werden. naDev puqpu' tu'lu' Es gibt hier Kinder. Jemand/etwas (man) findet hier Kinder. (naDev hier herum, puqpu' Kinder) -laH k”nnen, f„hig sein. jIQonglaH Ich kann schlafen. choleghlaH Du kannst mich sehen. nuQaw'laH Er/sie kann uns zerst”ren.(Qaw' zerst”ren) So, damit ihr nicht zuviel auf einmal lernen mát, ist hier jetzt Schluá; nicht ohne jedoch noch ein paar geflgelte Worte anzufgen: Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) Ihr Schiff ist ein - veQDuj'oH - wekDUDSCH-och Mlltransporter. DujlIj'e' DUDSCHliedsch-„ Dieser Helm steht Dir. - Du'IHchoHmoH - du-ICHtschochmoch mIv vam MIEF wam Ihre Nase gl„nzt. - boch ghIchraj - botsch GCHITSCH- ratsch Du brauchst eine Pause - bIleSnIS - biLESCHnisch Ich habe Kopfschmerzen - jIwuQ - dschiWUHCK Teil 6 ------------------------- 4.2.6 Typ 6: Qualit„t --------------------- Wie Typ 3 der Substantiv-Nachsilben, zeigen diese Nachsilben an, wie sicher sich der Sprecher ist, daá seine Aussage zutrifft. -chu' genau, perfekt jIyajchu' Ich verstehe sie genau. (yaj verstehen) baHchu' Er/sie feruert (den Torpedo) perfekt. -bej selbstverst„ndlich, zweifellos chImbej Es ist zweifellos leer. (chIm leer sein) nuSeHbej Er/sie kontrolliert uns selbstverst„nd- lich. (SeH kontrollieren) -law' scheinbar, offenbar chImlaw' Es scheint leer zu sein. nuSehlaw' Anscheinend kontrolliert er/sie uns. Diese Nachsilbe drckt die Unsicherheit des Sprechers aus und k”nnte auch in Richtung 'Ich denke', oder 'Ich vermute' interpretiert werden. Folglich werden die letzten beiden S„tze mit 'Ich glaube es ist leer' und 'Ich vermute er/sie kontrolliert uns' richtig bersetzt. 4.2.7 Typ 7: Zeitlicher Standpunkt ---------------------------------- Im Klingonischen werden Zeiten nicht ausgedrckt. Diese entstehen durch den Satzzusammenhang oder durch ander Worte im Text. Es gibt jedoch eine M”glichkeit den zeitlichen Standpunkt auszudrcken, d.h. eine T„tigkeit ist abgschlossen oder noch nicht und diese T„tigkeit ist eine einmalige oder eine fortlaufende. Die Abwesenheit einer Typ 7 Nachsilbe bedeutet normalerweise, daá die Aktion noch nicht abgeschlossen und keine fortlaufende ist. Solche S„tze werden einfach mit der Gegenwartsform bersetzt: Dalegh Du siehst ihn/sie. qaja' Ich erz„hle dir. (ja' sagen, erz„hlen) Wenn es der Kontext angibt, dann k”nnen Verben ohne Typ 7 Nachsilbe auch in die einfache Futurform bersetzt werden (werden), aber die klingonische Bedeutung liegt n„her an einer šbersetzung in Form von 'Wir fliegen morgen bei Tagesanbruch' wobei die T„tigkeit in der Zukunft mittels einer Gegenwartsform ausgedrckt wird. -pu' Vergangenheit Mit dieser Nachsilbe wird eine abgeschlossene Aktion angezeigt. Daleghpu' Du hast es gesehen. vIneHpu' Ich wollte sie(pl.). (neH wollen) qaja'pu' Ich habe (es) dir gesagt. -ta' ausgefhrt, geschafft. Diese Nachsilbe hat die gleiche Bedeutung wie -pu', wird aber benutzt, wenn die betreffende T„tigkeit gezielt ausgefhrt wurde, etwa wenn jemand losgeschickt wurde, etwas zu tun, und es tats„chlich geschafft hat. Dieser Unterschied wird im Deutschen nicht gemacht. vISuqta' Ich habe es besorgt. (Suq bekommen, nehmen) luHoHta' Sie haben ihn get”tet. Der zweite Satz kann nicht benutzt werden, wenn die betreffende Person w„hrend eines Groáangriffs ums Leben kam, der nicht speziell auf ihn gerichtet war oder sie bei einem Unfall starb. In solch einem Fall máte pu' benutzt werden: luHoHpu' Er/sie wurde get”tet. Die Bedeutung von -ta' kann auch mit einer anderen Schreibweise angedeutet werden. Dabei wird das Verb - anstatt mit der Nachsilbe -ta' versehen zu werden - von einer speziellen Verbkonstruktion gefolgt, die eine abgeschlossene Aktion impliziert. Dieses spezielle Verb ist rIn (fertig sein, abgeschlossen) und in dieser Bedeutung tritt es nur mit der Nachsilbe -taH auf, die eine noch andauernde Aktion beschreibt. Zusammen ergibt das rIntaH, was in etwa bedeutet 'es wird weiterhin abgeschlossen bleiben'. Diese Konstruktion wird benutzt, um anzudeuten, daá die beschriebene Aktion eine vollendete Tatsache darstellt und auf keinen Fall ungeschehen gemacht werden kann. luHoH rIntaH Sie(pl.) haben ihn/sie get”tet. vIje' rIntaH Ich habe es erworben. (je' erwerben) Die šbersetzung von rIntaH und -ta' sind normalerweise die gleichen. Die Bedeutung absoluter Abgeschlossenheit wird dem šbersetzer nicht oft ber den Weg laufen. Anzumerken bleibt, daá rIntaH von den Klingonen oft zur Dramatisierung benutzt wird, also auch in F„llen, in denen die Aktion rckg„ngig gemacht werden kann. -taH fortlaufend, andauernd, Verlaufsform Diese Nachsilbe bedeutet, daá die Aktion noch andauert. nughoStaH Es n„hert sich uns. (ghoS n„hern) yIghoStaH Kurs beibehalten!. (ghoS gehen, ann„hern, einem Kurs folgen) Beide obigen S„tze drcken eine fortlaufende Aktion aus, obwohl das im Deutschen schwieriger auszudrcken ist, als beispielsweise im Englischen, in dem eine Verlaufsform vorhanden ist, die das Verb in einem solchen Fall durch Anh„ngen von '-ing' vom Normalfall unterscheidet. Die Bedeutung von -taH kann auch aus dem Vergleich folgender zwei Befehle ersehen werden: yIjun Fhren Sie ein Ausweichman”ver durch! yIjunTaH Weichen Sie aus! Im ersten Befehl wird nur eine einzige Aktion befohlen, w„hrend zur Erfllung des zweiten Befehls eine Serie von Man”vern durchgefhrt wird; die Aktion ist also andauernd. -lI fortschreitend Diese Nachsilbe gleicht -taH insofern, als daá sie eine andauernde Aktion beschreibt. Anders als -taH bedeutet -lI aber, daá die Aktion ein klar umrissenes Ziel oder einen definierten Haltepunkt hat. In anderen Worten: Es wird ein Fortschritt in Richtung dieses Zieles gemacht. chollI' Es kommt n„her. (dicht/nahe kommen) Dieses Word wrde zum Beispiel benutzt, wenn eine Rakete sich dem angepeilten Ziel n„hert. Wenn dieses Ziel nicht bekannt ist, w„re choltaH angebracht. vIlI'lI' Ich bin am šbertragen (der Daten). (lI Daten bertragen) Mit diesem Wort wird ausgedrckt, daá im Moment Daten bertragen werden, aber daá es eine bekannte Datenmenge ist, so daá es einen definierten Zeitpunkt gibt, zu dem die Datenbertragung beendet sein wird. Die Tatsache, daá sowohl Verb lI', als auch Endsilbe -lI' die gleiche Schreibweise und Aussprache besitzen ist purer Zufall soweit wir wissen. Die Nachsilbe -taH kann in allen F„llen benutzt werden, egal ob es ein Ziel oder einen bekannten Endzeitpunkt gibt oder nicht. -lI' dagegen kann nur in Verbindung mit einem bekannten Ziel eingesetzt werden. Es ist m”glich -lI' als den andauernden Gegensatz zu -ta' zu sehen und -taH als ebensolchen zu -pu'. 4.2.8 Typ 8: Ehrenbezeugung --------------------------- -neS geehrt In dieser Kathegorie gibt es nur eine einzige Nachsilbe. Sie wird benutzt um extrem h”flich oder unterwrfig zu wirken und dabei nur an Personen gerichtet, die in der Klingonischen Gesellschaft oder im Milit„r ber dem Sprechenden stehen. Sie ist nicht vorgeschrieben. qaleghneS Ich fhle mich geehrt, Sie zu sehen. (legh sehen) HIja'neS Geben Sie mir die Ehre es mir zu erz„hlen. (ja' erz„hlen) Diese Nachsilbe wird von Klingonen eher selten verwendet. 4.2.9 Typ 9: Satzbildungshilfen ------------------------------- Genau wie bei den Substantiv-Nachsilben Typ 5 (s.a.3.3.5), haben diese Verb-Nachsilben mit der Rolle des Verbes im Satz zu tun. Die ersten Nachsilben werden hier nur kurz angeschnitten, und dann in 6.2 n„her betrachtet. -DI' sobald, wenn DaSeHDI' Sobald sie es kontrollieren. (SeH kon- trollieren) qara'DI' Sobald ich sie kommandiere. (ra' komman- dieren) -chugh falls DaneHchugh Falls sie sie (pl.) wollen. (neH wollen) choja'chugh Falls sie (es) mir erz„hlen. -pa' bevor choja'pa' Bevor sie (es) mir erz„hlen. qara'pa' Bevor ich sie kommandiere. -vIS w„hrend Diese Nachsilbe wird immer mit der Typ 7 Nachsilbe -taH (Verlaufsform) verwendet. SutlhtaHvIS W„hrend sie(pl.) verhandeln. (Sutlh ver- handeln) bIQongtaHvIS W„hrend sie schlafen. (Qong schlafen) -bogh die, das, welche/s Diese Nachsilbe markiert einen Relativsatz und wird unter 6.2.3 behandelt. -meH um zu Mit dieser Nachsilbe werden ebenfalls Nebens„tze gebildet (s.a. 6.2.4). -'a' Frage Diese Nachsilbe bestimmt, daá der Satz zu einer Frage wird, auf die nur mit 'Ja' oder 'Nein' geantwortet werden kann. N„here Behandlung erfolgt ebenfalls unter 6.4. cholegh'a' Kannst Du mich sehen? yaj'a' Versteht er/sie? (yaj verstehen) Andere Fragen erfordern besondere Frageworte, die in 6.4 behandelt werden. -wI' jemand der das tut, etwas das dies tut Diese Nachsilbe wurde schon frher erkl„rt (3.2.2). Sie verwandelt Verben in Substantive. So'wI' Tarnvorrichtung. (So' tarnen, verstecken) baHwI' Kanonier. (baH feuern) joqwI' Flagge. (joq flattern, wehen) Im n„chsten Teil (7) werden wir uns dann mit der Reihenfolge der Nachsilben befassen. Dann folgen auch wieder ein paar 'geflgelte Worte'. Teil 7 ------------------------- 4.2.10 Reihenfolge der Verb-Nachsilben -------------------------------------- Wie bei den Substantiven muá auch bei den Verben eine bestimmte Reihenfolge der Nachsilben eingehalten werden, so mehr als eine angeh„ngt sind. Diese Reihenfolge h„ngt von der Typnummer ab. Es wurden noch keine Beispiele fr das Vorkommen von Nachsilben aller neun Typen hinter einem Verb gefunden, obwohl das theoretisch m”glich ist. An dieser Stelle sollen ein paar Beispiele gengen, um die betreffenden Abfolgen zu demonstrieren. nuHotlhpu''a' Haben sie uns gescannt? nu- (Vorsilbe) sie-uns Hotlh (Verb) scannen -pu' (7) Vergangenheit -'a' (9) Frage Qaw''eghpu' Er/sie hat sich selbst zerst”rt. 0 (Vorsilbe) er/sie-kein Objekt Qaw' (Verb) zerst”ren -'egh' (1) selbst -pu' (7) Vergangenheit wIchenmoHlaH Wir k”nnen es erschaffen. wI (Vorsilbe) wir-es chen (Verb) Form annehmen -moH (4) verursachen -laH (5) F„higkeit (k”nnen) Daqawlu'taH Jemand wird sich an dich erinnern. Da- (Vorsilbe) du-ihn/sie qaw (Verb) erinnern -lu' (5) unbestimmtes Subjekt -taH (7) Verlaufsform vItlhapnISpu' Ich muáte ihn/sie nehmen. vI- (Vorsilbe) ich-ihn/sie tlhap (Verb) nehmen -nIS (2) mssen -pu' (7) Vergangenheit HeghqangmoHlu'pu' Etwas machte ihn/sie Willens zu sterben. 0 (Vorsilbe) ihn/sie-ihn/sie Hegh (Verb) sterben -qang (2) willig -moH (4) verursachen -lu' (5) undefiniertes Subjekt -pu' (7) Vergangenheit maghoSchoHmoHneS'a' Drfen wir den Kurs wechseln? ma- (Vorsilbe) wir ghoS (Verb) Kurs nehmen -choH (3) ver„ndern -moH (4) verursachen -neS (8) ehrerbietend -'a' (9) Frage 4.3 Reisende ------------ Es gibt ein paar zus„tzliche Verb-Nachsilben, die von klingonischen Grammatikern lengwI'mey (Reisende von leng reisen, -wI etwas, das dies tut, -mey Mehrzahl) genannt werden. Reisende sind Verbnachsilben, die keine vorgeschriebene Position relativ zum Verb besitzen und deswegen berall, ausgenommen nach einer Typ 9 Nachsilbe, stehen k”nnen. Ihre Position wird stattdessen durch die beabsichtigte Bedeutung des Satzes bestimmt. Es gibt zwei Typen von Reisenden: negative und betonende. -be' nicht, negierend Dies ist die Hauptnachsilbe, die fr die Negation verwendet wird. šbersetzt wird sie einfach mit 'nicht'. vIlo'laHbe' Sie sind nutzlos fr mich. Ich kann sie nicht benutzen. vI- (Vorsilbe) ich-sie lo' (Verb) benutzen -laH (5) k”nnen -be' (reisend) nicht jISaHbe' Ich kmmere mich nicht (um (Sache)) jI- (Vorsilbe) ich SaH (Verb) kmmern be' (reisend) nicht qay'be' Es ist kein Problem. 0 (Vorsilbe) es qay' (Verb) problematisch sein, l„stig sein be' (reisend) nicht Die reisende Eigenschaft von be' wird an folgendem Beispiel deutlich. choHoHvIp Du hast Angst mich zu t”ten. choHoHvIpbe' Du hast keine Angst mich zu t”ten. choHoHbe'vIp Du hast Angst mich nicht zu t”ten. cho- (Vorsilbe) du-mich HoH (Verb) t”ten -vIp (2) frchten -be' (reisend) nicht Im zweiten Beispiel wird das 'frchten' (-be' folgt -vIp) negiert, w„hrend im dritten Beispiel das 't”ten' negiert wird (-be' folgt HoH). Die Nachsilbe -be' kann nicht in Befehlen verwendet werden. Stattdessen wir die folgende Nachsilbe verwendet. -Qo' tue nicht!, werde nicht! Diese Befehls-Nachsilbe wird in Befehlen und Verweigerungen verwendet. yIja'Qo' Du sprichst nicht mit ihm/ihr! yI- (Vorsilbe) Imperativ: du-ihm/ihr ja' (Verb) reden, erz„hlen -Qo' (reisend) tue nicht! choja'Qo'chugh Wenn Du mir nichts sagen wirst. Wenn Du dich weigerst mir zu erz„hlen... cho- (Vorsilbe) du-mir ja' (Verb) reden, erz„hlen -Qo' (reisend) werde nicht! HIHoHvIpQo' Habe keine Angst mich zu t”ten! HI- (Vorsilbe) du-mich HoH (Verb) t”ten -vIp (2) frchten -Qo' (reisen) tue nicht! Anders als -be' ver„ndert -Qo' nicht seine Position. Es steht immer an letzter Stelle, ausgenommen eine Nachsilbe des Typs 9 folgt. Trotzdem wird es als Reisender behandelt weil es der Gegensatz im Imperativ zu -be' ist. -Ha' rckg„ngig machen, umkehren Diese negierende Nachsilbe bedeutet nicht, daá etwas nicht getan wird (wie -be') sondern, das ein Zustand in sein Gegenteil ver„ndert wird. Etwas das vorher getan wurde, wird nun mit einer gegenteilig wirkenden Aktion rckg„ngig gemacht. Sie wird auch benutzt, wenn eine Aktion falsch durchgefhrt wird. Anders als -be' kann -Ha' auch in Befehlsform eingesetzt werden. chenHa'moHlaH es kann sie(pl.) zerst”ren (zerlegen). 0 (Vorsilbe) es-sie chen (Verb) Form annehmen, zusammensetzen -Ha' (reisend) umkehren -moH (4) verursachen -laH (5) F„higkeit Dieses Verb heiát also w”rtlich: 'Es hat die F„higkeit, zu verursachen, daá ihre Formung rckg„ngig gemacht wird.' yIchu'Ha' Schalten Sie es ab! (z.B. Tarnvorrichtung) yI- (Vorsilbe) Imperativ: Sie-es chu' (Verb) einschalten, aktivieren -Ha' (reisend) umkehren bIjatlhHa'chugh Wenn sie das Falsche sagen. bI- (Vorsilbe) Sie jatlh (Verb) sagen -Ha' (reisend) umkehren -chugh (9) wenn Dieses Beispiel zeigt auf, wie -Ha' im Sinne von 'falsch' benutzt werden kann. Das Wort k”nnte auch als 'Wenn sie sich versprechen' bersetzt werden. Mit -be' (bIjatlhbe'chugh) wrde 'Wenn sie nicht reden' herauskommen. Do'Ha' Das ist Pech. 0 (Vorsilbe) es Do' (Verb) Glck haben, glcklich sein -Ha' (reisend) umkehren Die Verwendung von -Ha' in diesem Satz bedeutet einen Umschwung von Glck zu Pech. Interessant ist, daá -Ha' immer direkt nach dem Verb zu stehen kommt. Unbekannt bleibt, warum die klingonischen Grammatiker trotzdem darauf bestehen, es als einen Reisenden zu bezeichnen, doch man tat gut daran in diesem Punkt nicht mit der klingonischen Tradition zu hadern, und deswegen geh”rt -Ha' auch bei uns zu den Reisenden. -qu' betonend Diese Nachsilbe best„tigt oder betont wasimmer ihr direkt vorausgeht. yIHaghqu' Studiere ihn/sie sorgf„ltig yI- (Vorsilbe) Imperativ: du-ihn/sie Hagh (Verb) studieren, lernen -qu' (reisend) betonend nuQaw'qu'be' Sie haben uns nicht fertiggemacht. nu- (Vorsilbe) sie-uns Qaw (Verb) zerst”ren -qu' (reisend) betonend -be' (reisend) nicht Die reisende Eigenschaft von -qu' k”nnen wir an folgenden S„tzen erkennen. pIHoHvIpbe'qu' Wir haben KEINE Angst Sie zu t”ten. piHoHvIpqu'be' Wir haben keine ANGST Sie zu t”ten. piHoHqu'vIpbe' Wir haben keine Angst Sie zu TÖTEN. pI- (Vorsilbe) wir-Sie HoH (Verb) t”ten -vip (2) Angst -be' (reisend) nicht -qu' (reisend) betonend Der erste Satz k”nnte verwendet werden, nachdem ein Feind den Mut des Sprechers in Frage gestellt hat. Der zweite k”nnte von einem Satz wie: 'Wir m”chten sie nicht t”ten, weil wir ihre Dienste in Anspruch nehmen werden.' Der letzte Satz wrde benutzt werden um das 't”ten' im Gegensatz zu einer anderen Art von Strafe oder Folter zu betonen. Der Reisende -qu' folgt den Verben auch wenn sie adjektiviert verwendet werden (s.a. 4.4). So, hier ist mal wieder Schluá. Es folgen noch die blichen 'geflgelten Worte', die ihr inzwischen hoffentlich schon zum Groáteil nachvollziehen k”nnt. Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) Ich spreche nicht Klingo- - tlhingan Hol - TLIngan kchol nisch. vIjatlhaHbe' wieDSCHATLachBŽ Wieviel wollen Sie dafr? - Dochvetlh - DOTSCHwettl DIlmeH Huch DIELmekch kchutsch 'ar DaneH ar daNEKCH Herkommen! - HIghoS - kchiGCHOSCH Tier! - Ha'DIbaH - KCHA-dibakch Sehr gut! Gut gemacht! - majQa' - madschCKA Teil 8 ------------------------- 4.4 Adjektive ------------- Es gibt keine Adjektive als eigene Wortart im Klingonischen. Eigenschaften wie mde oder groá werden mit Verben ausgedrckt (mde sein, groá sein). Ein solches, Eigenschaften anzeigendes Verb kann direkt hinter einem Substantiv eingesetzt werden, um dieses zu modifizieren. puq Doy' mdes Kind. puq Kind Doy' mde sein Dujmey tIn groáe Schiffe. Dujmey Schiffe tIn groá sein Der Reisende -qu' (verst„rkend s. 4.3) kann den Verben in adjektivierender Weise folgen. So verwendet wird er gew”hnlich als 'sehr' bersetzt. Dujmey tInqu' sehr groáe Schiffe. wanI' ramqu' ein sehr unbedeutendes Ereignis. wanI' Ereignis ram unbedeutend, unwichtig sein. Wenn ein eine Substantiv-Nachsilbe vom Typ 5 (s.3.3.5) verwendet wird, dann folgt es dem Verb, das ,als Adjektiv benutzt, keine anderen Nachsilben, ausgenommen -qu', mehr besitzen darf. Der Typ 5 folgt dem -qu'. veng tInDaq in der groáen Stadt. veng Stadt tIn groá sein -Daq ”rtlich zuordnend veng tInqu'Daq in der sehr groáen Stadt. 5 Andere Wortarten ------------------ Der gr”áte Teil klingonischer Worte besteht aus Substantiven und Verben. Es gibt dennoch einige andere, die von den klingonischen Grammatikern in einer Gruppe zusammengefaát wurden, die chuvmey (Reste) genannt wird. Trotzdem ist es m”glich auch diese Reste einzuteilen. 5.1 Pronomen ------------ Zus„tzlich zu besitzanzeigenden Nachsilben fr Substantive (s.3.3.4) und Pronomialvorsilben (s.4.1) fr Verben gibt es eine Gruppe von neun Pronomen, die unabh„ngige Worte darstellen. jIH ich maH wir soH du, Sie tlhiH ihr ghaH er/sie chaH sie (pl.) 'oH es bIH sie (pl.) 'e' das net das Das Pronomen chaH wird benutzt, wenn es sich bei den bezeichneten Dingen um sprachf„hige Wesen handelt, sonst wird bIH verwendet. Die Pronomen 'e' und net tauchen nur in speziellen Satzkonstruktionen auf (s. 6.2.5). Es gibt kein grammatikalisches Geschlecht im Klingonischen. Die dritte Person Singular wird deswegen abh„ngig vom Satzzusammenhang mit 'er' oder 'sie' bersetzt. Pronomen k”nnen auch als Substantive benutzt werden, jedoch nur zur Verst„rkung oder Verdeutlichung. Sie sind nicht notwendig. Trotzdem sind alle folgenden S„tze grammatikalisch korrekt. yaS vIlegh jIH Ich sehe die Offiziere. yaS vIlegh jIH mulegh yaS Der Offizier sieht mich. mulegh yaS ghaH vIlegh jIH Ich sehe ihn/sie. ghaH vIlegh vIlegh jIH vIlegh (yaS Offizier, vIlegh Ich sehe ihn/sie, mulegh er/sie sieht mich). Die beiden letzten S„tze sind in der Tat zweideutig. Sie k”nnten genauso bedeuten 'Ich sehe sie(pl.)' denn die Verb-Vorsilbe vI hat beide Bedeutungen (ich - ihn/sie oder ich - sie(pl.)). Wenn die wahre Bedeutung sich nicht durch den Satzzusammenhang ergibt, so kann sie durch Pronomen deutlich gemacht werden. ghaH vIlegh Ich sehe ihn/sie. chaH vIlegh Ich sehe sie(pl.). Pronomen werden nicht wie Substantive in besitzanzeigendem Zusammenhang verwendet, sondern stattdessen die dafr vorgesehenen Vorsilben (s. 3.3.4). Zuguterletzt k”nnen Pronomen auch als Verben verwendet werden, im Sinne von 'Ich bin' usw. (s. 6.3). 5.2 Zahlen ---------- Frher verwendeten die Klingonen ein tern„res Zahlsystem, also mit der Basis 3. Z„hlen funktionierte folgendermaáen: 1, 2, 3; 3+1, 3+2, 3+3; 2*3+1, 2*3+2, 2*3+3; 3*3+1, 3*3+2, 3*3+3; und dann wurde es richtig kompliziert. In šbereinstimmung mit der immer breiteteren Verwendung, akzeptierte auch das Klingonische Reich irgendwann ein dezimales System. Obwohl es niemand genau weiá, ist es wahrscheinlich, daá sie das eher taten, um die wissenschaftlichen Daten anderer Zivilisationen zu verstehen, als aus einem Geist der Zusammenarbeit heraus. Die Klingonischen Zahlen lauten: 1 wa' 6 jav 2 cha' 7 soch 3 wej 8 chorgh 4 loS 9 Hut 5 vagh 10 wa'maH Gr”áere Zahlen werden durch hinzufgen spezieller Elemente konstruiert. wa'maH bsteht beispielsweise bereits aus wa' (eins) und maH, dem Element fr Zehn. Fortgesetzt wird dies wie folgt: 11 wa'maH wa' (Zehn und Eins) 12 wa'maH cha (Zehn und Zwei) usw. Gr”áere Zahlen basieren auf maH (Zehn), vatlh (Hundert) und Sad oder SanID (Tausend). SaD und SanID bedeuten beide Tausend und beide werden etwa gleich h„ufig benutzt. Es ist nicht bekannt, warum gerade diese Zahl zwei Varianten hat. 20 cha'maH 30 wejmaH usw. 100 wa'vatlh 200 chavatlh usw. 1000 wa'SaD oder wa'SanID 2000 chaSaD oder chaSanID usw. Zahlen werden weiterhin additiv zusammengefaát. 5347 vaghSaD wejvatlh loSmaH Soch 604 javvatlh loS 31 wejmaH wa' Einige der Elemente fr noch gr”áere Zahlen lauten: Zehntausend netlh Hunderttausend bIp Million 'uy' Die Null ist pagh. Zahlen werden wie Substantive benutzt. Als solche k”nnen sie alleine als Subjekt oder Objekt stehen oder andere Substantive ver„ndern. mulegh cha' Zwei sehen mich. mulegh sie sehen mich. cha' Zwei wa' yIHoH T”te einen (von Ihnen)! wa' Eins yIHoH t”te ihn/sie. Der vorstehende Satz ist grammatikalisch korrekt, auch wenn das wa' weggelassen wird, denn die Vorsilbe yI- zeigt ein singul„res Objekt an. Das wa' wird also nur zur Betonung benutzt. Zahlen die ver„ndernd wirken sollen, stehen dem ver„nderten Substantiv voran. loS puqpu' oder loS puq Vier Kinder. vaghmaH yuQmey oder vaghmaH yuQ Fnfzig Planeten. Die Plural-Nachsilben -pu' oder mey sind hier nicht notwendig. Wenn eine Zahl nicht zum Z„hlen, sondern zur Durchnumerierung benutzt wird, dann folgt sie dem Substantiv. Zum Vergleich: DuS wa' Torpedorohr Nummer 1. wa' DuS Ein Torpedorohr. Ordnungszahlen (Erstens, Zweitens usw.) werden durch Anfgen von -DIch an die Zahl ausgedrckt. wa'DIch Erstens. cha'DIch Zweitens. HutDIch Neuntens. Ordnungszahlen folgen dem Substantiv. meb cha'DIch Zweiter Gast. Anfgen von -logh drckt Wiederholungen aus. wa'logh Einmal. cha'logh Zweimal. Hutlogh Neunmal. Diese Zahlen arbeiten im Satz als Adverbien (s. 5.4). Hier endet der achte Teil des Klingonisch Kurses, wie blich mit ein paar 'geflgelten Worten'. Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) Sprechen Sie Klingonisch? - tlhingan Hol - TLIngan kchol da- Dajatlh'a' dschatl-A Wie ist das passiert? - chay' - tschai Ist mir egal. - jISaHbe' - dschiSHAKCHb„ Wo ist ein gutes Restau- - nuqDaq 'oH - NUKdak okch rant? puchpa''e' putschPA-„ Wieviel Treibstoff haben - nI 'ar wIghaj - nin ar wiGCHADSCH wir noch? Teil 9 ------------------------- 5.3 Konjunktionen ----------------- Konjunktionen gibt es in zwei Kathegorien. Die einen verbinden Substantive, die anderen S„tze. Trotzdem bedeuten sie das gleiche. Substantiv-verbindend Satzverbindend je 'ej und joq qoj und/oder ghap pagh entweder/oder Die Substantiv-verbindenden Konjunktionen erscheinen nach dem letzten zu verbindenden Substantiv. DeS 'uS je ein Arm und ein Bein. DeS 'uS joq ein Arm oder ein Bein oder beides. DeS 'uS ghap entweder ein Arm oder ein Bein. Die Konjunktion je hat eine zus„tzliche Bedeutung: Wenn sie einem Verb folgt, so bedeutet sie 'auch'. qaleghpu' je Ich sah dich auch. Zus„tzlich zu den drei obigen, gibt es noch eine satzverbindende Konjunktion. 'ach aber, nichtsdestotrotz, trotzdem, obwohl. Dieses Wort wird manchmal auch zu 'a abgekrzt. Die satzverbindenden Konjunktionen treten zwischen die zu verbindenden S„tze. Weiteres unter 6.2.1. 5.4 Adverbien ------------- Diese Worte tauchen normalerweise am Satzanfang auf und beschreiben die Art und Weise, in der etwas getan wird. batlh ehrenvoll, in edler Art bong zuf„llig, unbeabsichtigt, aus Versehen chaq vielleicht chIch zielbewuát, vors„tzlich DaH jetzt Do' mit Glck, glcklich loQ etwas, ein Wenig nom schnell, rasch not niemals pay pl”tzlich pIj h„ufig, oft QIt langsam reH immer rut manchmal tugh bald vaj folglich, aus diesem Grund, also wej noch nicht Beispiele: bong yaS vIHoHpu' Ich habe aus Versehen den Offizier get”tet. yaS Offizier vIHoHpu' Ich habe ihn/sie get”tet batlh Daqawlu'taH Du wirst in Ehre unvergessen bleiben. Daqawlu'taH Jemand wird sich an dich erinnern vaj Daleghpu' Dann hast du es gesehen. Daleghpu' Du hast es gesehen wej vIlegh Ich kann ihn/sie noch nicht erkennen. vIlegh Ich sehe ihn/sie Ein Wort paát nur schwer in diese Kathegorie: neH nur, gerade, einfach Anders als die anderen Adverbien folgt es direkt dem modifizierten Verb. Der sprachliche Effekt verursacht eine Vereinfachung der Tat. qama' vIqIppu' neH Ich habe nur den Gefangenen geschlagen. qama' Gefangener vIqIppu' Ich habe ihn/sie geschlagen Duj yIQotlh neH Schalten sie das Schiff nur aus! Duj Schiff, Fahrzeug yIQotlh Schalten sie es aus! Im vorangehenden Satz bedeutet neH, daá das Schiff nur ausgeschaltet, nicht jedoch weiter besch„digt werden soll. Ebenso ungew”hlich ist, daá neh auch einem Substantiv folgen kann. In solchen F„llen bedeutet es 'nur' oder 'allein'. yaS neH nur der Offizier, der Offizier allein jonta' neH nur die Maschine Adverbien treten manchmal auch alleine auf, wenn sie als Ausrufe fungieren (s. 5.5). Beispiele: nom Bewegung! Schnell! wej Tut es noch nicht! tugh Beeilung! Wird's bald! 5.5 Ausrufe ----------- Die folgenden Ausdrcke k”nne als eigenst„ndige S„tze verwendet werden: ghobe' Nein. (Antwort auf eine Frage) Ha' Los geht's! Auf, auf! HIja' oder HIslaH Ja. (Antwort auf eine Frage) lu' oder luq Ja. Okay. Mach' ich. maj Gut. (drckt Befriedigung aus) majQa' Sehr gut. Gut gemacht. nuqneH Was willst Du? (Begráung) pItlh Fertig! Qo' Nein. Mach' ich nicht. Ich weigere mich. SuH oder Su' Bereitmachen! toH Nun gut. Also. wejpuH Charmant. (wird nur ironisch benutzt) 'eH Fertigmachen! HIja' und HISlaH sind anscheinend austauschbar. SuH, Su' und 'eH bedeuten alle, daá der Sprecher gleich ein Kommando geben wird. Sie sind vergleichbar mit dem Kommando beim Start eines Wettrennens "Auf die Pl„tze, fertig, los!". Su', SuH aber nicht 'eH k”nnen auch in dem Sinne benutzt werden, daá der Sprecher im Begriff ist, gleich etwas zu tun, oder daá alles vorbereitet wurde fr ein direkt bevorstehendes Ereignis. Manche Klingonen betonen SuH wie ein 'Sch', genau wie in der deutschen Kurzform fr 'Ruhe!' dem 'Schschschsch'. pItlh wird im Sinne von 'Es ist getan!' 'Ich hab's getan' 'Ich bin fertig!' 'Alles klar!' usw. benutzt. Der Ausdruck toH ist ein grobes Žquivalent zum deutschen 'Aha!'. In diese Kathegorie der Ausrufe werden auch klingonische Flche eingeschlossen. Nur drei solche Flche wurden bis heute aufgezeichnet. QI'yaH *?!#@ ghuy'cha' *@$% Qu'vatlh #*@! 5.6 Namen und Anreden --------------------- Klingonische Namen werden von Nicht-Klingonen oftmals falsch betont, was dann zu Verwirrung in ihrer Anatomie fhren kann. Werden diese Namen obendrein in fremde Schriftzeichen bersetzt, endet das meist in einer Form, die ihre wirkliche Ausprache nur erraten l„át. Der Laut tlh beispielsweise wird von den meisten Menschen wie 'kl' ausgesprochen. Wahrscheinlich, weil der Laut 'tl' nicht am Beginn eines Wortes auftauchen kann. Gleichermaáen wird das Q oft zu 'kr' und q kommt immer als 'k' heraus. Im Folgenden nun eine Liste von einigen klingonischen Namen zusammen mit ihrer deutschen Schreibweise. mara Mara matlh Malz qeng Keng qeylIS Kahless qolotlh Koloss qor Kor qoreQ Korex QaS Kres Qel Krell Qugh Krug torgh Torg valQIS Walkris Namen k”nnen in direkter Anrede am Anfang oder am Ende eines Satzes benutzt werden. Andere direkte Anreden (so wie qaH 'sir', joHwI' 'mein Gebieter') werden genauso verwendet. torgh HIghoS Torg, komm her! HIghoS Beweg dich auf mich zu! lu' qaH Ja, Sir! Hier ist mal wieder Schluá, denn als n„chstes beginnen wir mit einem neuen Kapitel, das den Satzbau und die Rechtschreibung beinhaltet. Trotzdem einige geflgelte Worte. - Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) ------------------------------------------------------------------ Das werde ich nicht tun - Qo' - CKo' Fttert Ihn! - yIje' - jiDSCHŽ' St”re ich Sie? - qaSuj'a' - kashudsch-A Wo kann ich meine Schuhe - nuqDaq waqwIj - NUKdak WAKwidsch s„ubern lassen? vIlamHa' - wilamKCHA- choHmoH tschokchmokch Wird es wehtun? - 'oy''a' - oi-A Teil 10 ------------------------- 6.Syntax -------- Wie in jeder Sprache, gibt es unterschiedlich komplizierte klingonische Saetze. Von ganz simplen markanten Befehlen bis hin zu komplexen und verwickelten Satzkonstruktionen. Nachfolgend die grundlegenden Regeln der klingonischen Satzstruktur, die dem Lernenden eine stabile Basis fuer richtige, wenn auch noch nicht fluessige Konversation geben soll. 6.1 Satzgrundstruktur --------------------- Die Grundstruktur eines klingonischen Satzes: OBJEKT - VERB - SUBJEKT Diese Anordnung der Satzteile erfolgt im Deutschen genau andersherum, also sollte man aufpassen, dasz man klingonische Saetze nicht intuitiv falsch interpretiert. Das SUBJEKT ist die Person oder der Gegenstand, der die Taetigkeit, die durch das VERB beschrieben wird, auf das OBJEKT ausfuehrt. Die Bedeutung der Wortreihenfolge kann durch den Vergleich folgender Saetze ersehen werden. puq legh yaS Der Offizier sieht das Kind. yaS legh puQ Das Kind sieht den Offizier. Die verwendeten Worte sind in beiden Saetzen die gleichen (puq = das Kind, legh = er/sie sieht ihn/sie, yaS = Offizier). Der einzige Weg, herauszufinden, wer nun wen sieht, liegt in der Reihenfolge der Worte. Wenn Subjekt und/oder Objekt in der ersten oder zweiten Person stehen, musz die richtige Vorsilbe verwendet werden. puq vIlegh jIH Ich sehe das Kind. vIlegh ich sehe ihn/sie jIH mulegh puq Das Kind sieht mich. mulegh er/sie sieht mich Genaugenommen werden die Pronomen fuer erste oder zweite Person in Saetzen dieser Art selten verwendet (auszer wie hier, zur Verdeutlichung). Die folgenden Saetze zeigen die ueblicherweise verwendete Konstruktion. puq vIlegh Ich sehe das Kind. mulegh puq Das Kind sieht mich. Imperativsaetze (Befehle) folgen den gleichen Regeln. So'wI' yIchu' Tarnvorrichtung einschalten! So'wI' Tarnvorrichtung yIchu' Sie schalten ihn/sie ein! DoS yIbuS Auf das Ziel konzentrieren! DoS Ziel yIbuS Sie konzentrieren sich auf ihn/sie! yaSpu' tIHoH Toeten Sie die Offiziere! yaSpu' Offiziere tIHoH Sie toeten sie(pl.)! Jedes Substantiv im Satz, das kein Objekt oder Subjekt darstellt wird an die erste Stelle (vor das Objekt) gestellt und ueblicherweise mit einer Nachsilbe Typ 5 versehen (s. 3.3.5). pa'Daq yaS vIleghpu' Ich sah den Offizier im Raum. pa'Daq im Raum yaS Offizier vIleghpu' ich sah ihn/sie Andere Beispiel fuer eine solche Konstruktion finden sich in 3.3.5. 6.2 Komplexe Saetze ------------------ Einige der gebraeuchlicheren Satztypen. 6.2.1 Zusammengesetzte Saetze ---------------------------- Zwei Saetze koennen zu einem laengeren Satzverbund zusammengefuegt werden. Dazu muessen beide Saetze jedoch auch alleine stehen koennen. In der Kombination folgen sie dann einfach aufeinander, verbunden durch eine Konjunktion (s. 5.3). jISoptaH 'ej QongtaH Ich esse, und er/sie schlaeft. jISoptaH 'ach QongtaH Ich esse, aber er/sie schlaeft. bISoptaH qoj bItlhutlhtaH Du iszt und/oder du trinkst. bISoptah pagh bItlhutlhtaH Entweder iszt du oder trinkst du. Wenn das Subjekt in beiden verbundenen Saetzen das gleiche ist, koennte man es im Deutschen auch weglassen, um den Satz weniger abgehackt klingen zu lassen (Entweder iszt du oder trinkst). Im Klingonischen ist das jedoch nicht erlaubt. An beide Verben muessen die entsprechenden Vorsilben angefuegt werden. In der Uebersetzung ist diese Vereinfachung jedoch freigestellt (Du bist entweder am Essen oder am Trinken). Wenn ein Substantiv Subjekt und/oder Objekt anzeigt gibt es verschiedene Moeglichkeiten im Klingonischen. In seiner ausfuehrlichsten Form wiederholt man das Substantiv. yaS legh puq 'ej yaS gIp puq Das Kind sieht den Offizier und das Kind schlaegt den Offizier. oder Das Kind sieht den Offizier und schlaegt den Offizier. oder Das Kind sieht und schlaegt den Offizier. Trotzdem ist es moeglich, im zweiten Satz Pronomen anstelle des Subtantives einzusetzen. yaS legh puq 'ej ghaH qIp ghaH (ghaH er/sie) Das Kind sieht den Offizier und es schlaegt ihn. oder Das Kind sieht den Offizier und schlaegt ihn. Wenn der Zusammenhang eindeutig ist, kann sogar das Pronomen weggelassen werden. yaS vIlegh 'ej vIqIp (vI- Ich - ihn/sie) Ich sehe den Offizier und ich schlage ihn. oder Ich sehe den Offizier und schlage ihn. oder Ich sehe und schlage den Offizier. 6.2.2 Nebensaetze ---------------- Klingonische Verben, die mit einer Nachsilbe vom Typ 9 ausgestattet sind (andere als -'a' (fragend) und -wI' (jemand/etwas der/das dies tut) tauchen immer im Zusammenhang mit einem zweiten Verb auf, und somit werden sie zu Nebensatzverben. cha yIbaH qara'DI' oder qara'DI' cha yIbaH Torpedos abfeuern auf mein Kommando! Die beiden Teile dieses Satzes sind cha yIbaH = 'Torpedos abfeuern'! und qara'DI' = 'wenn ich es befehle' oder 'sobald ich es befehle'. -DI' ist eine Typ 9 Nachsilbe, die 'sobald' bedeutet, also musz qara'DI' Teil eines uebergeordneten Satzes sein. Anzumerken ist, dasz die Reihenfolge der beiden Teile unterschiedlich sein kann. Ein paar weitere Beispiele sollten die Verwendung von Nebensaetzen klarmachen. bIjatlhHa'chugh qaHoH oder qaHoH bIjatlhHa'chugh Wenn du das Falsche sagst, dann werde ich dich toeten. bIjatlhHa'chugh wenn du das Falsche sagst qaHoH ich toete dich Merke: Obwohl 'werde' eine Futurform darstellt, gibt es im Klingonischen dafuer keinen entsprechenden Anhaltspunkt. Das alleinstehende Verb HoH (toeten) impliziert keine Zeit. Auszerdem musz die betreffende Person noch Gelegenheit haben, zu sprechen, daher musz ihre Toetung in der Zukunft stattfinden. SutlhtaHvIS chaH DIHIvpu' oder DIHIvpu' SutlhtaHvIS chaH Waehrend sie verhandelten, griffen wir sie an. SutlhtaHvIS waehrend sie verhandelten chaH sie(pl.) DIHIvpu' wir griffen sie an Die Vergangenheitsform von 'verhandeln' entsteht hier indirekt durch die Nachsilbe -pu (Vergangenheitsform) an HIv (angreifen). Die Uebersetzung 'Waehrend sie verhandeln, griffen wir sie an' waere voellig unsinnig. 6.2.3 Relativsaetze ------------------ Im Deutschen werden Relativsaetze als Nebensaetze durch Relativpronomen eingeleitet. Diese lauten "der, die, das", "welcher, welche, welches" und "wer, was". Auszerdem koennen noch die Interrogativadverbien "wo, woher, wohin" verwendet werden. Wie die Adjektive auch, beschreiben sie Substantive und bilden im Nebensatz einen Bezug auf das Substantiv im Hauptsatz: Der Hund, der rennt. Das Kind, das spielt. Das Restaurant, wo wir aszen. Im Klingonischen endet das Verb im Relativsatz mit der Nachsilbe Typ 9 -bogh, die passenderweise mit "der/die/das" uebersetzt wird. Ob der Relativsatz dem Hauptsatz vor- oder nachsteht haengt von der gegenseitigen Beziehung ab. Zum Vergleich: qIppu'bogh yaS Offizier, der ihn/sie schlug yaS qIppu'bogh Offizier, den er/sie schlug In beiden Saetzen lautet der Relativsatz qIppu'bogh (qIp = schlagen, -pu' = Vergangenheit, -bogh = Relativpronomen) und bezieht sich auf das Substantiv yaS (Offizier). Im ersten Beispiel is yaS das Subjekt des Verbes qIp (Der Offizier schlaegt) also folgt es qIppu'bogh, so wie alle Subjekte dem Verb. Im zweiten Satz ist yaS das Objekt (der Offizier wird geschlagen) und steht vor qIppu'bogh, wie alle Objekte. Diese ganze Konstruktion aus Haupt und Relativsatz wird in einem Satz wie ein Substantiv benutzt. Folglich wird sie vor oder hinter dem Verb angeordnet, je nachdem, ob sie Objekt oder Subjekt des Satzes darstellt. qIppu'bogh yaS vIlegh Ich sehe den Offizier, der ihn/sie schlug. Die ganze Relativkonstruktion qIppu'bogh yaS (Offizier, der ihn/sie schlug) ist das Objekt des Verbes vIlegh (Ich sehe ihn/sie), also steht es dem Verb voran. mulegh qIppu'bogh yaS Der Offizier, der ihn/sie schlug, sieht mich. In diesem Fall ist qIppu'bogh yaS das Subjekt des Verbes mulegh (er/sie sieht mich), also folgt es dem Verb. Nach diesem Muster wird auch Verfahren, wenn das Substantiv in der Relativkonstruktion als Objekt verwendet wird, so wie yaS qIppu'bogh (Offizier, den er/sie schlug). yaS qIppu'bogh vIlegh Ich sehe den Offizier, den er/sie schlug. mulegh yaS qIppu'bogh Der Offizier, den er/sie schlug, sieht mich. Auch am Ende von Teil 10 einige Redewendungen, damit ihr alle bei der Stange bleibt. Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) ------- ----------- ----------------- Gehe ins Gefaengnis - bIghHa'Daq - bigchKCHA-dak yIghoS jiGCHOSH Das ist schlecht - Do'Ha' - doKCHA Verstanden! - jIyaj - dschiJADSCH Hier passiert nichts - naDev qaS wanI'- naDEF kash waNI ramqu' ramKU Verstanden? - yaj'a' - jadsch-A Teil 11 ------------------------- 6.2.4 Erweiterter Infinitiv --------------------------- Wenn eine T„tigkeit auf ein Ziel hin ausgefhrt wird, so wird das zun„chst im Verb durch Anh„ngen der Nachsilbe Typ 9 -meH ausgedrckt, welche mit 'um zu' oder 'mit dem Ziel zu' bersetzt wird. Dieser erweiterte Infinitivsatz steht immer vor dem Substantiv oder Verb dessen Ziel er beschreibt. ja'chuqmeH rojHom neH jaghla' Der feindliche Kommandant wnscht einen Waffenstill- stand, um zu beraten. Die Wendung ja'chuqmeH rojHom (ein Waffenstillstand um zu beraten) ist das Objekt des Verbes neH (er/sie m”chte es). Das Subjekt ist jaghla' (feindlicher Kommandant). Das Objekt ist das Substantiv rojHom (Waffenstillstand), angefhrt vom erweiterten Infinitiv ja'chuqmeH (um zu beraten). Das Verb besteht aus ja' (sprechen) und -chuq (einander) also ist 'beraten' 'einander sprechen'. jagh luHoHmeH jagh lunejtaH Sie suchen nach dem Feind, um ihn zu t”ten. Der erweiterte Infinitiv ist jagh luHoHmeH (um sie den Feind t”ten zu lassen) und besteht aus jagh (Feind) als Objekt vor dem Verb luHoH (sie[pl.] t”ten ihn/sie). Das 'um ... zu' ist in diesem Satzteil alleine schwer zu bersetzen. Er beschreibt das Ziel des Verbes lunejtaH (sie[pl.] suchen nach ihm/ihr). Aufgepaát! Das Substantiv jagh (Feind) steht vor jedem Verb, dessen Subjekt es darstellt, genau wie in den verbundenen Haupts„tzen. Enger am Original bersetzt, wrde sich das etwa so anh”ren: Um den Feind zu t”ten suchen sie den Feind. Das Komma ist bei Voranstellung des erweiterten Infinitivs optional. Weiter kann die Wiederholung des identischen Substantives durch Verwendung eines Pronomens vermieden oder ganz ausgelassen werden, wenn der Satzzusammenhang klar genug ist. jagh luHoHmeH ghaH lunejtaH jagh luHoHmeH lunejtaH 6.2.5 S„tze als Objekte ----------------------- Im Klingonischen gibt es zwei spezielle Pronomen, die sich jeweils auf den ganzen, voranstehenden Satz beziehen. Sie werden vorwiegend, aber nicht ausschlieálich, im Zusammenhang mit Verben der Beobachtung oder des Denkens (wissen, sehen usw.) verwendet. Grammatikalisch werden sie wie Objekte behandelt und das Verb erh„lt immer eine Vorsilbe der 1. Person Singular. Zwei S„tze im Klingonischen k”nnen im Deutschen oft mittels eines einzigen ausgedrckt werden. net wird nur unter besonderen Umst„nden verwendet, die weiter unten im Text behandelt werden, doch 'e' ist sehr gebr„uchlich. Einige Beispiele werden die Verwendung von 'e' verdeutlichen. qama'pu' DIHoH 'e' luSov Sie wissen, daá wir Gefan- gene t”ten. Dieser Satz besteht eigentlich aus zweien. 1. qama'pu' DIHoH (Wir t”ten Gefangene) qama'pu' Gefangene DIHoH wir t”ten sie(pl.) 2. 'e' luSov (Sie[pl.] wissen dies) 'e' dies luSov sie(pl.) wissen es Das Pronomen 'e' bezieht sich auf den ganzen voranstehenden Satz: 'Wir t”ten Gefangene.' yaS qIppu' 'e' vIlegh Ich sah ihn/sie den Offi- zier schlagen. Die beiden S„tze sind hier: (1) yaS qIppu' (er/sie schlug den Offizier) und (2) vIlegh (ich sehe es). Die šbersetzung k”nnte genausogut lauten: Ich sah, daá er/sie den Offizier schlug. Bedenke, daá das Verb im zweiten Satz (vIlegh) in keiner Zeit steht. Der Vergangenheitsaspekt des ganzen Satzes, rhrt vom Verb qIppu' her, das durch die Nachsilbe -pu' in der Vergangenheit steht. In zusammengesetzten S„tzen dieser Art bekommt das zweite Verb niemals einen Zeitaspekt. Wenn das zweite Verb in der dritten Person steht, also keine pronomiale Vorsilbe bekommt, seine Bedeutung aber eher im allgemeineren Sinne von 'man' oder 'jemand' und nicht er, sie, es oder sie (pl.) steht, so wird anstelle von 'e', net benutzt. qama'pu'DIHoH net Sov Man weiá, daá wir Gefangene t”ten. Wie oben, lautet der erste Satz hier qama'pu' DIHoH (Wir t”ten Gefangene). Der zweite Satz ist net Sov (Man weiá dies). Die ganze Konstruktion drckt aus, daá es allgemein bekannt ist, daá die Gruppe, zu der der Sprecher geh”rt, Gefangene umbringt. Qu'vaD lI' net tu'bej Man h„lt das natrlich fr ntzlich fr die Mission. Der erste Teil dieses Beispiels lautet Qu'vaD lI' (Es ist ntzlich fr die Mission); Qu'vaD (fr die Mission), lI' (es ist ntzlich). Der zweite Teil heiát net tu'bej ('Man findet natrlich, daá...' oder 'Offensichtlich ist, daá...'). Der ganze Satz kann also folgendermaáen bersetzt werden: 'Man findet offensichtlich, daá das ntzlich fr die Mission ist.' Wenn das Verb im zweiten Satzteil neH (wollen) lautet, wird weder 'e' noch net benutzt, doch die Konstruktion bleibt im Grunde die gleiche wie oben. jIQong vIneH Ich will schlafen. jIQong ich schlafe vIneH ich will es qalegh vIneH Ich will dich sehen. qalegh ich sehe dich Dalegh vIneH Ich will ihn/sie sehen. Dalegh ich sehe ihn/sie qama'pu' vIjonta' vIneH Ich wollte Gefangene nehmen. Im letzten Beispiel lautet der erste Teil qama'pu vIjonta' (Ich nahm Gefangene); qama'pu (Gefangene), vIjonta' (ich fing sie [pl.]). Wieder einmal steht lediglich das erste Verb in der Vergangenheit mittels -ta' (beendet); das zweite Verb bleibt ohne einen solchen Aspekt. Die zeitliche Lage des ganzen Satzes wird durch den Zeitaspekt des ersten Verbes bestimmt. 'e' und net werden niemals in Verbindung mit Verben der Sprache, wie sagen, fragen, erz„hlen usw., benutzt. Die betreffenden S„tze folgen einfach aufeinander, in beliebiger Reihenfolge. qaja'pu' HIqaghQo' oder HIqaghQo' qaja'pu' Ich sagte dir, du sollst mich nicht unterbrechen. Dies bedeutet buchst„blich 'Ich sagte dir, "Unterbrich mich nicht!"' oder '"Unterbrich mich nicht!", habe ich dir gesagt'; qaja'pu' (ich sagte dir), HIqaghQo' (unterbrich micht nicht!). Der Zeitaspekt geht an das Verb der Sprache (-pu'), egal an welcher Stelle es steht. Ein letztes Beispiel fr eine Zwei-Satz-Konstruktion ist die Verwendung des Verbes rIntaH, die anzeigt, daá eine Aktion beendet ist (s.4.2.7). 6.3. Das Hilfsverb 'sein' ------------------------- Im Klingonischen gibt es kein Verb, daá dem deutschen 'sein' (ich bin, du bist, usw.) entspricht. Andererseits k”nnen alle Pronomen (s.5.1) wie Verben in diesem Sinne verwendet werden. tlhIngan jIH Ich bin ein Klingone. yaS SoH Du bist ein Offizier. puqpu' chaH Sie sind Kinder. Das Pronomen folgt immer dem Substantiv. Folglich gibt es auch keinen Ausdruck im Sinnen von 'an einem Ort sein'. Wieder werden die Pronomen benutzt, gefolgt - wenn angebracht - von Verb-Nachsilben. pa'wIjDaq jIHtaH Ich bin in meinem Quartier. pa'wIjDaq in meinem Raum jIH ich -taH fortlaufend Im obigen Beispiel wir das Pronomen wie das Subjekt behandelt. Wenn das Subjekt ein Substantiv ist, dann folgt es dem Pronomen der dritten Person (ghaH = er/sie, 'oH = es, chaH = sie[pl.], biH = sie[pl.]) und bekommt die -'e' Nachsilbe (Hauptthema) (s.3.3.5). puqpu' chaH qama'pu' 'e' Die Gefangenen sind Kinder. pa'DajDaq ghaHtaH la''e' Der Kommandant ist in seinem Quartier. Diese S„tze k”nnen auch bersetzt werden: 'Was die Gefangenen betrifft; sie sind Kinder.' oder 'Was den Kommandanten betrifft; er ist ein seinem Quartier.' Ein paar 'geflgelte Worte' zum Schluá des elften Teils mit dem Versprechen auf baldige Fortsetzung. Deutsch - Klingonisch - Aussprache (grob) ------- ----------- ----------------- Was wollen Sie? (Gruá) - nuqneH - nukNŽKCH Wann wird das Wasser - ghorgh - gchorgch heiá sein? tujchoHpu' TUDSCHtschokchpu bIQ bick Ist dieser Platz besetzt? - quSdaQ ba'lu''a' KUSHdack BA-lu-a Ich kann meinen Kommuni- - QumwI'wIj - ckumWI-widsch kator nicht finden vItu'laHbe' wiTU-lakchBŽ Hau ab! - naDev vo' - nadef WO yIghoS jiGCHOSH Teil 12 ------------------------- 6.4 Fragen ---------- Es gibt zwei Arten von Fragen; Fragen auf die nur mit 'Ja' oder 'Nein' geantwortet werden kann, und solche, die Erkl„rungen oder ausfhrliche Antworten verlangen. Ja/Nein Fragen werden durch die Verb-Nachsilbe -'a' formuliert (Typ 9). Beispiele s.4.2.9. Gebr„uchliche Antworten auf solche Fragen sind: HIja' oder HISlaH Ja. ghobe' Nein. Fragen des anderen Typs verlangen ein Fragewort: chay' Wie? ghorgh Wann? nuq Was? nuqDaq Wo? qatlh Warum? 'ar Wie viel/e? 'Iv Wer? Fr 'Wer?' oder 'Was?' wird die entsprechende Silbe an die Stelle des Satzes gesetzt, die eine Antwort auch einnehmen wrde. Beispiel: yaS legh 'Iv Wer sieht den Offizier? 'Iv legh yaS Wen sieht der Offizier? In der ersten Frage wird nach dem Subjekt gefragt, also steht das 'Iv an seiner Stelle im Satz. Im zweiten Fall ist das Objekt Gegenstand der Frage, also wandert das 'Iv vor das Verb. Gleichlautend: Duj ghoStaH nuq Was n„hert sich dem Schiff? Duj Schiff goStaH auf etwas zu bewegen nuq legh yaS Was sieht der Offizier? 'Iv und nuq werden, betreffs der Pronomen, beide wie Substantive in der dritten Person behandelt. nughoStaH nuq Was n„hert sich uns? nughoStaH es n„hert sich uns nuq Dalegh Was siehst Du? Dalegh Du siehst es Das Fragewort 'Wo?', nuqDaq, besteht eigentlich aus nuq (was?) und -Daq, der ”rtlich zuordnenden Nachsilbe (s.3.3.5). Wie jede ”rtlich zuordende Wendung (s.6.1), steht sie am Anfang des Satzes. nuqDaq So'taH yaS Wo versteckt sich der Offizier? So'taH er/sie versteckt sich Drei andere Frageworte stehen ebenfalls am Anfang. ghorgh Haw'pu' yaS Wann floh der Offizier? Haw'pu er/sie floh qatlh Haw'pu yaS Warum floh der Offizier? chay' Haw'pu' yaS Wie floh der Offizier? Merke auch: chay' jura' Wie sind ihre Befehle? Eigentlich heiát das 'Wie kommandieren sie uns?' Das Fragewort chay' (Wie?) kann als eine Art Ein-Wort-Satz benutzt werden, der lautet: 'Wie ist das passiert?' oder 'Was passierte?' oder 'Was zum Teufel...?' Das Fragewort 'ar (Wie viel[e]?) folgt dem Substantiv, nach dem gefragt wird. Es folgt niemals einem Substantiv an das eine Nachsilbe angeh„ngt wurde, die Mehrzahl anzeigt (-pu', -mey, -Du'; s.3.3.2). Haw'pu' yaS 'ar Wie viele Offiziere flohen? Haw'pu' sie(pl.) flohen nIn 'ar wIghaj Wieviel Treibstoff haben wir? nIn Treibstoff wIghaj wir haben es 6.5 Befehle ----------- Befehle oder Kommandos werden mit den passenden Imperativ-Vorsilben gegeben (s.4.1.2, 4.3). 6.6 Komparative und Superlative ------------------------------- Vergleichende Aussagen macht man mit einer Satzkonstruktion, die folgendem Muster entspricht: A E law' B E puS In dieser Formel stehen 'A' und 'B' als Platzhalter fr die beiden Dinge, die verglichen werden sollen und E ist die Eigenschaft in der sie verglichen werden. Die beiden klingonischen Ausdrcke bedeuten law' (viele) und puS (wenige). Der Satz lautet also etwa 'A's E ist viel und B's E ist wenig' oder 'A hat mehr E als B' oder 'A ist E-er als B'. Jedes Verb, daá einen Zustand oder eine Eigenschaft ausdrckt, kann fr 'E' eingesetzt werden. la' jaq law' yaS jaq puS Der Commander ist khner als der Offizier. la' Commander jaq khn sein Um einen Superlativ auszudrcken, also, daá etwas in einer Eigenschaft ber allem anderen steht, wird das Substantiv Hoch (alles) anstelle von 'B' eingesetzt. la' jaq law' Hoch jaq puS Der Commander ist der khnste von allen. In Komparativen und Superlativen muá das Verb, das die Eigenschaft beschreibt, immer zweimal verwendet werden. 7. Abgekrztes Klingonisch -------------------------- Die vorangehende grammatikalische Kurzfassung der klingonischen Sprache beschreibt korrektes Klingonisch, soweit wir es kennen. Das ist das Klingonisch, welches in Schulen gelehrt, oder Nicht-Klingonen beigebracht wird. Das Klingonisch, das man auf der Straáe oder im Alltag h”rt, weicht von dieser Form durch das Weglassen einiger Elemente ab. Besonders im milit„rischen Bereich findet die abgekrzte Sprechweise Verwendung, da es eher auf die Qualit„t der Informationen, als auf die Eloquenz des Vortrages ankommt. Aus dem gleichen Grunde wird das Kurz-Klingonisch auch in vielen anderen Bereichen des klingonischen Lebens verwendet. Einige Eigenarten des Kurz-Klingonisch werden nachfolgend erl„utert. 7.1 Befehle ----------- Beim Erteilen von Befehlen drfen die imperativen Vorsilben (s.4.1.2) weggelassen, und stattdessen das nackte Verb verwendet werden. Korrekt:yIbaH Feuer! Kurz: baH Korrekt:wIy yIcha' Zeigen Sie das Taktik-Display! Kurz: wIy cha' wIy Taktik-Display cha' zeigen, projizieren Korrekt:He chu' yIghoS Neuem Kurs folgen! Kurz: He chu' ghoS He Kurs chu' neu sein ghoS einem Kurs folgen Wenn das Objekt des Kommandos und was damit zu geschen hat wichtig oder offensichtlich ist, so kann auch das Objekt selbst als Befehl dienen: Korrekt:chuyDaH yIlaQ Znden Sie die Triebwerke! Kurz: chuyDaH Triebwerke! chuyDaH Triebwerke laQ znden, aktivieren Korrekt:HaSta yIcha' Zeigen sie den Sichtschirm! Kurz: HaSta Sichtschirm! Andere grammatikalische Markierungen, besonders Substantiv-Nachsilben, k”nnen bei Befehlen ebenfalls ausgelassen werden. Korrekt:jolpa'Daq yIjaH Gehen Sie in den Transporterraum! Kurz: jaolpa' yIjaH jolpa' Transporterraum -Daq ”rtlich zuordnend jaH gehen Es ist nicht blich, die Imperativ-Vorsilbe zu entfernen, wenn schon die Substantiv-Nachsilben geopfert wurden. 7.2 Antworten auf Kommandos, Statusberichte ------------------------------------------- Antworten auf Kommandos und Statusberichte werden ebenfalls gerne abgekrzt. Korrekt:So'wI' vIchu'ta' Ich habe die Tarnvorrichtung aktiviert. Korrekt:So'wI' chu'lu'ta' Die Tarnvorrichtung wurde aktiviert. Kurz: So'wI' chu'ta' Tarnvorrichtung aktiviert. So'wI Tarnvorrichtung vIchu'ta' ich habe es aktiviert chu'lu'ta' es wurde aktiviert. Im vorstehenden Beispiel verkrzt die Kurzform sowohl die aktive ('Ich habe ... aktiviert') als auch die passive ('... wurde aktiviert') Form ab. Korrekt:jIyajchu' Ich verstehe genau. Kurz: yajchu' Genau verstanden. yaj verstehen -chu' klar, genau, perfekt Das letzte Beispiel ist die wahrscheinliche Antwort auf eine Frage in der Kurzform: yaj'a' ('Verstanden?'). Vergleiche dazu die korrekte Form: bIyaj'a' ('Verstehen Sie?'). 7.3 Bedrohung, Aufregung ------------------------ Wenn ein Klingone in gr”áter Gefahr ist oder eine Aktion unmittelbar bevorsteht, tendiert er dazu, die Pronomialvorsilben wegzulassen. Diese Kurzform ist auch blich, wenn ein Klingone sehr aufgeregt ist. Korrekt:qama'pu' vIjonta' vIneH Ich wollte Gefangene nehmen. Kurz: qama'pu' jonta' neH Wollte Gefangene! qama'pu Gefangene vIjonta' Ich fing sie vIneH Ich will sie In der betreffenden Situation w„re natrlich klar, daá der Sprecher die Person ist, die das 'Wollen' und 'Fangen' betrifft, auch wenn die Pronomialvorsilbe vI- (ich - sie[pl.]) fehlt. Dies war der letzte Teil des Klingonisch Kurses. Jedenfalls in diesem Brett. Es wird in n„chster Zeit noch einen erg„nzten Klingonisch Kurs geben, in den der Anhang des Originals einflieát. Dieser wird jedoch nur noch ber Mailserver oder ftp erreichbar sein. Ich plane brigens nicht, das W”rterbuch auch noch einzugeben. Das kann jemand bernehmen, der eine leistungsf„hige OCR-Software besitzt :-))). Ich hoffe es hat euch allen viel Spaá gemacht, und ich sehe in Zukunft mehr Klingonisch in diesem und anderen Brettern (alt/klingon ist da schon gar nicht schlecht).